Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B21 Schmutzwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung Pompe immergée pour eaux chargées Traduction du mode d‘
10 DE/AT/CH®Konformitätserklärung / Herstellergesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gew
11 DE/AT/CH®Konformitätserklärung / Hersteller Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu
12 ®Table des matières
13 FR/CH®Table des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
14 FR/CH®Pompe immergée pour eaux chargées FTS 1100 B2 IntroductionAvant la première mise en service, veuil-lez vous informer des fonctions de l‘ap-p
15 FR/CH® Consignes de sécurité spécifiques pour les pompes submersible DANGER DE MORT PAR ÉLEC-TROCUTION ! Ne pas utiliser l‘appareil lorsque des p
16 FR/CH®ou pomper l‘eau de bassins et conteneurs. Si vous désirez exécuter une installation stationnaire de la pompe submersible, renseignez-vous au
17 FR/CH®l‘eau, l‘interrupteur à flotteur 8 s‘allume et s‘éteint automatiquement. Remarque : Veiller à ce que l‘écart entre la tête de l‘interrupteur à
18 FR/CH®Déclaration de conformité / Fabricantpar ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et
19 FR/CH®Déclaration de conformité / Fabricant Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du document : M
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
20 ®Indice
21 IT/CH®IndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ... Pagina 22Dot
22 IT/CH®Indicazioni generali di sicurezza / AvvioIntroduzione / Indicazioni generali di sicurezzaPompa ad immersione per acque scure FTS 1100 B2 Int
23 IT/CH®Indicazioni generali di sicurezza / Avvio I bambini devono essere sorvegliati per assicu-rarsi che non giochino con l’apparecchio. Pren-der
24 IT/CH®Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / GaranziaIndicazioni generali di sicurezza / Avvio Utilizzare solamente ricambi originali. Non
25 IT/CH®Avvio / Manutenzione e pulizia / Service / Garanzia Verificare il suo funzionamento mettendo la pompa in un recipiente pieno d’acqua, soll
26 IT/CH®Dichiarazione di conformità / FabbricanteGaranzia / Smaltimentoe debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come
27 IT/CH®Dichiarazione di conformità / Fabbricante Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentaz
28 ®Inhoudsopgave
29 NL®InhoudsopgaveInleidingDoelmatig gebruik...
12a Cb894 11106 51396 52134781110
30 NL®Algemene veiligheidsinstructies Inleiding / Algemene veiligheids instructiesVuilwater-dompelpomp FTS 1100 B2 InleidingMaak uzelf vóór de eerst
31 NL®Algemene veiligheidsinstructies Apparaatspecifieke veiligheidsinstructies voor dompelpompen LEVENSGEVAAR DOOR ELEK-TRISCHE SCHOKKEN! Gebruik
32 NL®Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / GarantieIngebruikname IngebruiknameOpmerking: U kunt de dompelpomp ook statio-nair install
33 NL®Ingebruikname / Onderhoud en reiniging / Service / Garantiede vlotterschakelaar 9 niet te gering is. Bij een te geringe afstand is de optimale
34 NL®voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doel-einden.Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij repa
1 IAN 69518 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione de
5 DE/AT/CH®EinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Ausstattun
6 DE/AT/CH®Schmutzwasser-Tauchpumpe FTS 1100 B2 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und
7 DE/AT/CH® Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Tauchpumpen LEBENSGEFAHR DURCH ELEK-TRISCHEN SCHLAG! Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich
8 DE/AT/CH®Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / GarantieInbetriebnahmeTauchpumpe stationär installieren wollen, wenden Sie sich für w
9 DE/AT/CH®Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie ACHTUNG! Achten Sie bei der Einstellung darauf, dass der Schwimmschalter 8 n
Comments to this Manuals