2 Programmateur d‘arrosage FBC 7 A1® KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: FBC 7 A1-09/11-V2 IAN: 71212 Bewässerun
RaccordementFRBE8FBC 7 A1Elimination de l’emballageL’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’em
Raccordement9FBC 7 A1FRBERaccordement de l’appareilATTENTIONLe programmateur d’arrosage doit uniquement être raccordé à un point de prélèvement d’eau
Description généraleFRBE10FBC 7 A1Insérer/changer une pileDéverrouillez le compartiment à piles et tirez le compartiment à ♦piles vers le bas pour le
Description générale11FBC 7 A1FRBEEcran A B C D F G HI EZone d'affi chage Signifi cation AHeure du système BHeure du prochain arrosage CDurée de l&
Opération/ProgrammationFRBE12FBC 7 A1Opération/ProgrammationCe chapitre contient des remarques importantes sur l’opération et la programmation de l’ap
Opération/Programmation13FBC 7 A1FRBERéglez la valeur souhaitée à l’aide du bouton rotatif ♦2 et appuyez sur la touche 4. Le symbole de l’horloge e
Opération/ProgrammationFRBE14FBC 7 A1Heure du prochain arrosageAppuyez plusieurs fois sur la touche ♦ M 3, jusqu’à ce que l’affi chage Next Watering (
Opération/Programmation15FBC 7 A1FRBEPériodicité d’arrosage ( H ou I) REMARQUEVous pouvez régler la périodicité par l'intervalle d'arrosage
Opération/ProgrammationFRBE16FBC 7 A1Interrompre l’arrosageAppuyez en cours d’arrosage sur la touche ♦ ON/OFF 5, pour mettre fi n à l’arrosage.Réglage
Opération .../Nettoyage17FBC 7 A1FRBENiveau de charge de la pileLorsque le niveau de charge de la pile est faible, le symbole D clignote. Tous les au
FBC 7 A137489560q12CV_71212_FBC7A1_LB2.indd 4-6CV_71212_FBC7A1_LB2.indd 4-6 15.11.2011 11:03:15 Uhr15.11.2011 11:03:15 Uhr
Nettoyage/Dépannage18FBC 7 A1FRBENettoyer le fi ltreOuvrez le robinet d’eau. ♦Laissez l’appareil se vider. ♦Vissez l’écrou-raccord ♦6 du fi letage du r
Dépannage19FBC 7 A1FRBECauses des pannes et remèdesLe tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remé
Entreposage/EliminationFRBE20FBC 7 A1Entreposage/EliminationEntreposageOuvrez le robinet d’eau. ♦Retirez le tuyau de l’élément raccord. ♦Déverrouillez
Annexe21FBC 7 A1FRBEAnnexeCaractéristiques techniquesDimensions (h x l x p) 140 x 87 x 123 mmPoids env. 470 gDurée de programmation jusqu'à 7 jou
AnnexeFRBE22FBC 7 A1Remarques relatives à la déclaration de conformité CECet appareil est conforme aux exigences fonda-mentales et aux autres consigne
Annexe23FBC 7 A1FRBETous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doi-vent être notifi és immédiatement après le déballage, au plus t
24FBC 7 A1
25FBC 7 A1NLBEInhoudInleiding . . . . . . . . . . 26Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . .26Auteursrecht . . . . . . . . . . .26Beperking
Inleiding26FBC 7 A1NLBEInleidingInformatie bij deze gebruiksaanwijzingDeze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de besproeiings-computer FBC 7 A
Inleiding27FBC 7 A1NLBEWaarschuwingenIn de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschu-wingen gebruikt: WAARSCHUWINGEen waarschuwing op
1FBC 7 A1FRBESommaireIntroduction . . . . . . . . 2Informations relatives à la présente notice d’utilisation 2Droits d’auteur . . . . . . . . . .2Lim
Inleiding28FBC 7 A1NLBEGebruik in overeenstemming met bestemmingDit apparaat is niet bestemd voor het bedrijfsmatige gebruik als besturing van sprenke
Veiligheid29FBC 7 A1NLBEVeiligheidIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat.Dit apparaat voldoet aa
Veiligheid30FBC 7 A1NLBEDefecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is ge-garandee
Aansluiten31FBC 7 A1NLBEAansluitenVeiligheidsvoorschriften WAARSCHUWINGBij de ingebruikname van het apparaat kan het komen tot persoonlijk letsel en
Aansluiten32FBC 7 A1NLBEDe verpakking afvoerenDe verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelij
Aansluiten33FBC 7 A1NLBEApparaat aansluitenLET OPDe besproeiingscomputer mag alleen worden aangesloten op een drinkwatervoorziening met veiligheidsinr
Algemene beschrijving34FBC 7 A1NLBEBatterij plaatsen/vervangenOntgrendel het batterijvak en trek het batterijvak omlaag uit het ♦apparaat.Haal de leg
Algemene beschrijving35FBC 7 A1NLBEDisplay A B C D F G HI EWeergavebereik Betekenis ASysteemtijd BTijd na de laatste besproeiing CSproeiduur/water-hui
Bediening/Programmering36FBC 7 A1NLBEBediening/ProgrammeringIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en programmering van
Bediening/Programmering37FBC 7 A1NLBEStel de gewenste waarde in met de draaiknop ♦2 en druk op de toets 4. Het kloksymbool en een driehoek voor de
IntroductionFRBE2FBC 7 A1IntroductionInformations relatives à la présente notice d’utilisationCette notice d’utilisation fait partie intégrante du pro
Bediening/Programmering38FBC 7 A1NLBETijd van de volgende besproeiingDruk een paar keer op de toets ♦ M 3, totdat de mededeling Next Watering (volgen
Bediening/Programmering39FBC 7 A1NLBEBesproeiings-frequentie ( H of I) OPMERKINGU kunt de besproeiingsfrequentie instellen via de sproei- ►interval (I
Bediening/Programmering40FBC 7 A1NLBEBesproeiing stoppenDruk tijdens de besproeiing op de toets ♦ ON/OFF 5, om de besproeiing te beëindigen.Zomertijd
Bediening .../reiniging41FBC 7 A1NLBELaadtoestand batterijAls de laadtoestand van de batterij laag is knippert het symbool D. Alle andere mededelinge
Reiniging/problemen oplossen42FBC 7 A1NLBEZeef reinigenDraai de kraan dicht. ♦Laat het apparaat afkoelen. ♦Draai de wartel ♦6 van het schroefdraad va
Problemen oplossen43FBC 7 A1NLBEOorzaken van storingen en deze verhelpenDe navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere st
Opslag/Milieurichtlijnen44FBC 7 A1NLBEOpslag/MilieurichtlijnenOpslagDraai de kraan dicht. ♦Haal de slang van het koppelstuk af. ♦Ontgrendel de klemmen
Appendix45FBC 7 A1NLBEAppendixTechnische gegevensAfmetingen (H x B x D) 140 x 87 x 123 mmGewicht ca. 470 gProgrammeerduur tot aan 7 dagenBedrijfsdruk3
Appendix46FBC 7 A1NLBEOpmerkingen over de EC-conformiteits-verklaringDit apparaat voldoet met betrekking tot overeen-stemming aan de fundamentele eise
Appendix47FBC 7 A1NLBEUw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid
Introduction3FBC 7 A1FRBEAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation : AVERTISSEMENTUn avertisseme
48FBC 7 A1
49FBC 7 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . 50Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . .50Urheberrecht . . . . . . . . . .
EinführungDEATCH50FBC 7 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bewässerungscomputers FBC
Einführung51FBC 7 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-hinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser
EinführungDEATCH52FBC 7 A1Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht gewerblichen Gebrauch zur Steue-rung von Regnern und Bewässer
Sicherheit53FBC 7 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht den vo
SicherheitDEATCH54FBC 7 A1Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
Anschließen55FBC 7 A1DEATCHAnschließenSicherheitshinweise WARNUNGBei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!Beach
AnschließenDEATCH56FBC 7 A1Entsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-ckungsmaterialien sind nach umwel
Anschließen57FBC 7 A1DEATCHGerät anschließenACHTUNGDer Bewässerungscomputer darf nur an einer Trinkwasserent-nahmestelle mit Sicherungseinrichtung ang
IntroductionFRBE4FBC 7 A1Utilisation conformeCet appareil est strictement réservé à l’usage non commercial pour commander des asperseurs et des systèm
Allgemeine BeschreibungDEATCH58FBC 7 A1Batterie einlegen/wechselnEntriegeln Sie das Batteriefach und ziehen sie das Batteriefach ♦nach unten aus dem
Allgemeine Beschreibung59FBC 7 A1DEATCHDisplay A B C D F G HI EAnzeigebereich Bedeutung ASystemzeit BUhrzeit der nächsten Bewässerung CBewässerungsdau
Bedienung/ProgrammierungDEATCH60FBC 7 A1Bedienung/ProgrammierungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Programmierung des
Bedienung/Programmierung61FBC 7 A1DEATCHStellen Sie mit dem Drehknopf ♦2 den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste 4. Das Uhrsymbol und ei
Bedienung/ProgrammierungDEATCH62FBC 7 A1Uhrzeit der nächsten BewässerungDrücken Sie mehrmals die Taste ♦ M 3, bis die Anzeige Next Watering (Nächste
Bedienung/Programmierung63FBC 7 A1DEATCHBewässerungs-Häufi gkeit ( H oder I) HINWEISSie können die Bewässerungshäufi gkeit einstellen über das ►Bewässe
Bedienung/ProgrammierungDEATCH64FBC 7 A1Bewässerung abbrechenDrücken Sie während der Bewässerung die Taste ♦ ON/OFF 5, um die Bewässerung zu beenden.
Bedienung .../Reinigung65FBC 7 A1DEATCHBatterieladezustandBei geringem Batterieladezustand blinkt das Symbol D. Alle anderen Anzeigen sind deaktivier
Reinigung/Fehlerbehebung66FBC 7 A1DEATCHSieb reinigenSchließen Sie den Wasserhahn. ♦Lassen Sie das Gerät leerlaufen. ♦Schrauben Sie die Überwurfmutter
Fehlerbehebung67FBC 7 A1DEATCHFehlerursachen und -behebungDie nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:Fehler
Sécurité5FBC 7 A1FRBESécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rap-portant à la manipulation de l’appareil.Cet appareil es
Lagerung/EntsorgungDEATCH68FBC 7 A1Lagerung/EntsorgungLagerungSchließen Sie den Wasserhahn. ♦Lösen Sie den Schlauch vom Kupplungsstück. ♦Entriegeln Si
Anhang69FBC 7 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAbmessungen (H x B x T) 140 x 87 x 123 mmGewicht ca. 470 gProgrammdauer bis zu 7 TageBetriebsdruck34,5 - 8
AnhangDEATCH70FBC 7 A1Hinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen un
Anhang71FBC 7 A1DEATCHEventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Buch_71212_LB2.indb 72Buch_71212_LB2.indb 72 15.11.2011 11:46:21 Uhr15.11.2011 11:46:21 Uhr
SécuritéFRBE6FBC 7 A1Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantis
Raccordement7FBC 7 A1FRBERaccordementConsignes de sécurité AVERTISSEMENTLa mise en service de l'appareil peut entraîner des dommages sur les pe
Comments to this Manuals