
3Instructions for use ... 4 - 8Käyttöohje ...
12Varastointi ja kuljetus Tuotetta säilytettäessä ja kuljetettaessa se ei saa olla alttiina suoraan auringonsäteilylle tai kuumalle ilmavirralle. Älä
133 vuoden takuuTämä tuote on valmistettu erityistä tarkkuutta noudattaen ja jat-kuvan tarkastuksen alaisena. Tälle tuotteelle saat kolmen vuoden taku
14 Grattis!Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt. Lär känna produkten innan första användningen. För detta än-damål bör du noga l
15DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINIERAR 4 TYPER OCH 3 FUNKTIONSNIVÅER HOS KNÄSKYDD!Typer Typ 1: Knäskydd som är oberoende av annan klädsel och som
16 OBSERVERASe till att kardborrbanden inte dras åt för hårt. Låt inte kardborr-banden löpa rakt över knäskålen. Blodtillförseln kan påverkas. Skötsel
17Förvaring och transport Denna artikel får ej utsättas för direkt solljus eller hög värme vid förvaring och transport. Förvara inga tunga saker på sk
18 SE3 års garantiProdukten är producerad med stor noggrannhet och under stän-dig kontroll. Du får tre års garanti på produkten från och med köpdatume
19 Tillykke!Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Gør dig fortrolig med produktet inden den første ibrugtagning. Læs i denne forbin-delse opm
20DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINERER 4 TYPER OG 3 KLASSER FOR KNÆBESKYTTERE!Typer Type 1: Knæbeskyttere, der er uafhængige af anden beklædnin
21 ANVISNINGDen øverste kant på knæskånerne skal gå 2 cm hen over det bøjede knæ. Knæskånerne kan anvendes over det sædvanlige arbejdstøj eller direkt
4 GB/IE Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully
22Opbevaring og transport Varen må ikke udsættes direkte solstråler eller forhøjet varmetil-førsel under opbevaring og transport. Opbevar ingen svære
233 års garantiProduktet er fremstillet med største omhu og under vedvarende kontrol. Der ydes en garanti på tre år fra købsdatoen på dette produkt. O
24 FR/BE Félicitations !Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour cela
25FR/BELA NORME DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINIT 4 TYPES ET 3 NIVEAUX DE PERFORMANCES POUR LES GENOUILLERES !Types Type 1 : Genouillère indépend
26 FR/BECes genouillères sont adaptées à toutes les tailles. Enfin, vérifier que la genouillère est confortable et qu‘elle se maintient suffisam-ment bien
27Entreposage et transport Ne pas exposer l‘article aux rayons directs du soleil ou à une source de chaleur lors de l‘entreposage et du transport. Ne
28 FR/BE3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un con-trôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie de t
29NL/BE Hartelijk gefeliciteerd!Met de aankoop hebt u gekozen voor een hoogwaardig pro-duct. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrou-wd me
30 NL/BEDE DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINIEERT 4 TYPES EN 3 PRESTATIENIVEAUS VAN KNIEBESCHER-MERS!Types Type 1: kniebeschermer die van andere kl
31NL/BEDe kniebeschermers zijn geschikt voor alle maten. Controleer vervolgens, of de kniebeschermers aangenaam zitten en voor de uit te voeren taak v
5GB/IETHE REGULATIONS IN DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINE 4 TYPES AND 3 PERFORMANCE LEVELS FOR KNEE PADS!Types Type 1: Knee protection that is in
32Opslag en transport Het artikel mag niet worden blootgesteld aan direct zonlihct of hoge temperaturen tijdens de opslag of het transport. Plaats ge
33NL/BE3 jaar garantieHet product is geproduceerd met grote zorg en onder voort-durende controle. U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product
34 Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent-schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem P
35DIE DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 DEFINIERT 4 TYPEN UND 3 LEISTUNGSSTUFEN VON KNIESCHÜTZERN!Typen Typ 1: Knieschutz, der von anderer Kleidung unabh
36 HINWEISAchten Sie darauf, dass die Klettbänder nicht zu fest angelegt werden. Lassen Sie die Klettbänder nicht über die Kniekehle laufen. Die Blutz
37Lagerung und Transport Der Artikel darf bei Aufbewahrung und Transport keiner direkten Sonneneinstrahlung oder erhöhter Wärmezufuhr ausgesetzt werde
383 Jahre GarantieDas Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie
6 GB/IE NOTEPlease ensure that the hook-and-loop strips are not too tight. Do not allow the hook-and-loop strips to run across the back of the knee as
7Storage and transportThis article should not be exposed to direct sunlight or raised temperatures whilst in storage or when being transported. Do not
83-year warrantyThe product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the d
9 Onnittelumme!Olet hankkinut itsellesi korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuottee-seen ennen ensimmäistä käyttöä. Lue käyttöohje huolellisesti läpi.
10STANDARDI DIN EN 14404: 2004 + A1: 2010 MÄÄRIT-TÄÄ POLVISUOJIIN 4 TYYPPIÄ JA 3 SUOJALUOKKAA!Tyypit Tyyppi 1: Polvisuojat ovat erillään muista vaatt
11 OHJEVarmista, etteivät tarranauhat tule liian kireälle. Älä vedä tarra-nauhoja polven alapuolen taivutuskohdan yli. Tällöin verenkierto voi estyä.
Comments to this Manuals