ELECTRIC SCARIFIER / AERATOR FLV 1200 A1® IAN 93500 SCARIFICATEUR / AÉRATEUR DE PELOUSE ÉLECTRIQUE Traduction du mode d‘emploi d‘origine E
10GB IEed cord diameter of the extension ca-ble must be at least 2.5 mm2. Always unreel a cable drum to its full length so that the entire cable can b
11IEGBSundays and holidays), and dur-ing certain times of the day (noon, night hours) and in certain areas (e.g. spars, clinics, etc.).Setting the wor
12GB IEWorking with the implementTo maintain a well cared-for lawn it should be aerated every 4 to 6 weeks.Verticuting is a more intensive interventio
13IEGBCleaning, maintenance, storage Work that has not been de-scribed in these Instructions must be carried out by a ser-vicing agency authorised by
14GB IETrouble shootingProblem Possible cause RemedyAbnormal noises, clatter or vibrationsForeign body on cylinder (20/21)Remove foreign bodyDamaged s
15IEGBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory right
16GB IEthe defect and when it occurred. In or-der to avoid acceptance problems and additional costs, please be sure to use only the address communicat
17BEFRSommaireIntroduction ...17Fins d‘utilisation ...17Description générale ...18Vol
18BEFRla couche d‘herbe et pour la régénéra-tion des pelouses et surfaces couvertes d’herbe. Toute autre utilisation qui ne serait pas expressément au
19BEFRDescription du fonctionnementLe scaricateur et aérateur de gazon pos-sède deux rouleaux de travail faciles à remplacer : un rouleau aérateur en
GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsins
20BEFR Danger de blessure à cause de projection d’éléments.Maintenir les personnes présentes à distance de l‘appareil. Risque de décharge élec-tr
21BEFR• Ne vous servez jamais de l’appareil lorsque des personnes, en particulier des enfants, et des animaux domes-tiques se trouvent à proximité. •
22BEFRSoyez particulièrement vigilant quand vous changez l’appareil de direction ou lorsque vous le tirez vers vous. Risque de trébuchement !• Lancez
23BEFRfectuées que par des points de service après-vente que nous avons agréés. • Traitez votre appareil avec précaution. Maintenez les outils aiguis
24BEFR 3. Accrochez le délestage de câble (19) dans le guidon supérieur (4). 4. Vissez le guidon supérieur (4) avec les vis et les écrous à oreill
25BEFR A la livraison, l’appareil se trouve en position de transport 0.L’appareil doit être mis hors service pour le réglage de la position de travai
26BEFR• Le scaricateur ne peut pas être utilisé si les herbes sont trop hautes. Dans ce cas elles s’enroulent autour du rouleau du scaricateur et e
27BEFRTravaux de nettoyage et d’en-tretien généraux Ne nettoyez pas l’appareil au jet d’eau et ne le passez pas à l’eau courante. Il y a risque de d
28BEFRLocalisation des dérangementsProblème Cause possible RemèdeBruits anormaux, cliquètements ou vibrationsCorps étranger sur le rouleau (20/21)Remp
29BEFRGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constaté
A1 3254a671598141312104b17161918112021
30BEFRquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, util
31BENLInhoudInleiding ...31Gebruik ...31Algemene beschrving ...32Omvan
32NL BEvertrouwd zn, mogen het apparaat niet gebruiken. Het gebruik van het apparaat b regen of in geval van een vochtige om-geving is verboden.De o
33BENLte, roestvr stalen messen. Het apparaat is met een hoogwaardige behuizing in kunststof met vangkooi en een handvatdrager met klapfunctie uitger
34NL BE Gevaar door elektrische schok bij beschadiging van de voedingskabel! Kabel op een veilige afstand van de maaiwerktuigen en van het apparaat
35BENLkinderen, en huisdieren in de buurt zn. • Controleer het terrein, waar het ap-paraat gebruikt wordt, en verwder stenen, stokken, draden of an
36NL BEzoals beslist noodzakelk is en tilt u enkel de van de bedieningspersoon afgewende zde op. • Apparaat niet zonder volledig aange-brachte vang
37BENLonderhoudsvoorschriften op.• Overbelast uw apparaat niet. Werk uitsluitend binnen het vermelde vermo-gensbereik. Gebruik voor zware werk-zaamhe
38NL BE 5. Bevestig de kabel van het apparaat (19) met de beide kabelklemmen van het apparaat (12/16) aan de stang.Vangkooi monteren/ledigen Opgele
39BENL De instelknop dient niet om de hoog-te in te stellen, maar om de sltage te compenseren. De keuze van een verstelpositie zonder overeenkom-sti
4GB IEContentsIntroduction ...4Intended purpose ...4General description ...5Sco
40NL BE• Begin te werken in de nabheid van het stopcontact en beweeg van de con-tactdoos weg.• Breng het verlengsnoer altd achter u en breng het n
41BENLgrasuitwerpopening en de wals. Ge-bruik daarvoor geen harde of puntige voorwerpen, ze zouden het apparaat kunnen beschadigen.• Ledig de vangkoo
42NL BEFoutopsporingProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de foutAbnormale geluiden, gerammel of trillingenVreemd voorwerp op de wals (20/21)Vreemd
43BENLGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan
44NL BEserviceafdeling telefonisch of per e-mail. U krgt dan bkomende informa-tie over de afhandeling van uw klacht.• Een als defect geregistreerd
45CHATDEInhaltEinleitung ... 45Bestimmungsgemäße Verwendung ... 45Allgemeine Beschreibung ...
46CHATDE- als Vertikutierer für das Bearbeiten der Grasnarbe und das Regenerieren von Rasen- und Grasächen. Jede andere Verwendung, die in dieser Be
47CHATDEE 24 VierkantaufnahmeFunktionsbeschreibungDer Vertikutierer und Rasenlüfter besitzt zwei leicht austauschbare Arbeitswalzen: eine Lüfterwalz
48CHATDE Verletzungsgefahr durch wegge-schleuderte Teile. Umstehende Per-sonen von dem Gerät fern halten. Gefahr durch Stromschlag bei Beschädig
49CHATDE• Setzen Sie das Gerät niemals ein, während Personen, besonders Kinder, und Haustiere in der Nähe sind. • Überprüfen Sie das Gelände, auf de
5IEGBThe manufacturer cannot be held liable for damage caused by incorrect operation of the implement or if it is not used in con-formity with its int
50CHATDESeien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder zu sich heranziehen. Stolpergefahr!• Starten oder betätigen Sie den Starthe-
51CHATDEdes Garantieanspruches.• Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeit
52CHATDEden Hersteller oder seinen Kunden-dienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-dungen zu vermeiden.Montageanleitung
53CHATDEArbeits-Positionen einstellenDas Gerät besitzt 4 Haupteinstellpositionen:Stufe 0 : Transport-PositionIn dieser Stellung besteht der maximale
54CHATDEArbeiten mit dem GerätUm einen gepegten Rasen zu erhalten, empfehlen wir Ihnen, alle 4 - 6 Wochen zu lüften.Vertikutieren ist ein intensivere
55CHATDE 4. Heben Sie die Walze (A20/21)schräg an und ziehen die Welle aus der Vierkantaufnahme (24).F 5. Setzen Sie die neue Walze (A20/21) in
56CHATDEErsatzteileVerwenden Sie zum Nachkauf von Ersatz-teilen die angegebene E-mail-Adresse. Ge-ben Sie bei der Bestellung unbedingt die Bestellnumm
57CHATDEsanleitung abgeraten oder vor denen ge-warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den ge
58CHATDEImporteurBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Cente
59Original CE Konformitäts-erklärungTranslation of the original EC declaration of conformityHiermit bestätigen wir, dass das GerätVertikutierer und R
6GB IEWeight ... 9.9 kgAcoustic pressure level (LpA)... 84 dB (A); KpA= 3 dB (A)Measured sound
60BENLTraduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformiteitsverklaringNous certions que le modèlescaric
61informative, informatif, informatief, informativÉclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Explosietekening • Exploded Drawing2013-12-13-rev0
19BCDEGF24a1617122020722131918518113144b315244a4b23
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Version des informations Stand van de in
7IEGB Electrically powered implements must not be disposed of with the domestic waste Remove any soil residue from the springs of the impact protecti
8GB IE• If your equipment vibrates or emits unusual noises when switched on, disconnect the plug from the socket and check the cutting cylinder. Ens
9IEGB- During all maintenance and clean-ing work - When the power cable is damaged or has become tangled- When the implement hits an obstruc-tion d
Comments to this Manuals