Tondeuse élecTrique FrM 1200 B3 elekTro-rasenMäher Originalbetriebsanleitung Tondeuse élecTrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine
10BEFR• Utilisez pour la xation du câble d’alimentation secteur la suspension à câble prévue à cet effet.• Pendant les travaux de coupe, main-tenez
11BEFRanti-chocs (7) et accrochez le sac de ramassage (4). Rabattez la protection anti-chocs (7) sur le sac de ramassage (4). Celle-ci maintient le sa
12BEFRprincipale, le gazon est fauché au moins une fois par semaine.· Dirigez le câble de prolongation toujours derrière vous puis disposez le sur la
13BEFRI 1. Retournez l’appareil. 2. Utilisez des gants épais et maintenez solidement la lame (18). A l’aide d’une clé à écrous (ouverture
14BEFRRecherche des pannes L‘appareil ne démarre pasPas de tension de éseauContrôler la prise de courant, l
15BEFRGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constaté
16BEFRci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.• En cas de produit défectueux vous
17BENLInhoudOmva
18NL BE- 2 vleugelmoeren en schroeven voor de bevestiging van de beugelhandgreep- 2 houders voor de bevestiging van het netsnoer- WielenOverzichtA
19BENLAlle in deze gebruiksaanwzing vermelde maten, aanwzingen en gegevens gel-den daarom onder voorbehoud. Wettige aanspraken, die men op basis van
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina DE / AT / CH Originalbetriebs
20NL BE• Dit apparaat is er niet voor bestemd, door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fysieke, zintuiglke of geestelke capa
21BENLneerwaarts. Wees uiterst voorzichtig wanneer u de rdrichting op de helling wzigt. Werk niet op overdreven steile hellingen.• Bedien het appar
22NL BE• Zorg ervoor dat alle moeren, bouten en schroeven vast aangedraaid zn en dat het apparaat zich in een veilige toestand v
23BENLBeugelhandgreep monterenB 1. Breng de onderste hoofdligger (3) in de opname van de behui-zing (6) van de grasmaaier. 2. Bevestig de hoofdligg
24NL BE Neem de bescherming tegen la-Neem de bescherming tegen la-waaihinder en lokale voorschriften in acht. In- en uitschakelen 1. Steek de st
25BENLAlgemene reinigings- en onderhoudswerkzaamheden Spuit de grasmaaier niet met water schoon.• Houd het apparaat steeds netjes. Ge-bruik voor d
26NL BEVervangstukken De onderstaande reserveonderdelen kunt u via het Grizzly servicecenter bestellen. B bestellingen dient u het machinetype en het
27BENLOpsporing van foutenApparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, snoer, leiding, stekker na
28NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aa
29BENL• Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje, een gravering, op de voorpagina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de acht
3BA361313365432167891011125
30CHATDEInhalt
31CHATDETechnische Daten Aufnahmeleistung des Motors ...1200 WNetzspannung...220V-240V~, 50/60 HzLeerlaufdrehzahl
32CHATDEElektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar ein-geschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).Lärm- und Vibrationswerte wurden
33CHATDE Vorsicht! So vermeiden Sie Geräte-schäden und eventuell daraus resultie-rende Personenschäden: Führen Sie Füße und H
34CHATDE• Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht ent-sprechend den Anweisungen in dieser Betriebsanleitung ein. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der
35CHATDEDie Schneidmesser können das Netz-kabel beschädigen und zum Berühren spannungsführender Teile führen. Füh-ren Sie das Netzkabel grundsätzlich
36CHATDEam unteren Holm (3). Es sind zwei Positionen möglich. 5. Klipsen Sie die Kabelhalter (siehe A8) am Holm (3) und am Bügelgriff (1) ein
37CHATDEvon der Steckdose weg.• Führen Sie das Netzkabel immer hinter sich und bringen Sie es nach dem Wen-den auf die schon gemähte Seite.• Führen
38CHATDEAllgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten Spritzen Sie den Elektro-Rasenmä-her nicht mit Wasser ab. Es besteht die Gefahr eines elektrisc
39CHATDEverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.• Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Si
4BEFRSommaire
40CHATDEFehlersuche Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Rep
41CHATDEGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Pr
42CHATDE• Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und de
43GBContentsScope of
44GBCut height ... 20 / 40 / 60 mmProtection class ... IIProtection type ...
45GBAs such, no assertion of legal claims can be enforced on the basis of the operating instructions.Safety precautionsThis section covers the basic s
46GBsensible approach to the work.• When working, ensure a rm stance, particularly on slopes. Always work across the slope, never upwards or downwar
47GBmodied without the authorisation of the manufacturer. Do not use the equipment with damaged safety devices or screens or with missing safety equi
48GBAssembling the Grass BoxD 1. Connect the two pieces of the collection box (16). 2. Connect the handle (15) in one of the two pieces of the
49GB- Tall cutting height - Medium cutting height - Short cutting height 1. Unscrew the wheels (5). 2. Screw the wheels (5) back on
5BEFRDescription généraleRetirez l’appareil prudemment de l’embal-lage et vériez si les parties suivantes sont complètes :- T
50GB 3. Install the new blade (18) in the reverse order. Ensure that the blade (18) is positioned correctly and the screw (17) tightened rmly.Stora
51GBTrouble Shooting Equipment does not startPower is offCheck the socket, cable, wire and plug and have any repairs
52GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
53GBadditional costs, please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky
54Traduction de la déclaration de conformité CE originaleNouscertionsparlaprésentequelemodèleTondeuse à gazon électrique série FRM 1200 B3Nu
55Original CE Konformitäts-erklärungVertaling van de originele CE-conformiteitsverklaringHiermitbestätigenwir,dassderElektro-Rasenmäher Baureih
56Translation of the original EC declaration of conformityWeherebyconrmthattheElectric Lawnmower Design Series FRM 1200 B3Serialnumber201209
57Vue Éclatée • Explosionszeichnung Explosietekening • Exploded Drawinginformatif,informativ,informatief,informative2012-11-01-rev02-op
5814123101211CDEFGHI15161918177645204060
6BEFRvibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition. L’émission de vibration au c
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Infor
7BEFR En cas d’usage non conforme, cet appareil peut causer des blessures graves. Pour éviter des dommages personnels et des dégâts matériels, lisez
8BEFR• Allumez le moteur après avoir lu les instructions et seulement si vos pieds sont à distance de sécurité des outils tranchants.• N’utilisez pa
9BEFR• Ne soulevez jamais l’appareil, ne le transportez pas lorsque le moteur tourne.• Ne pas mettre en route le moteur lorsqu’on est face à la goul
Comments to this Manuals