Florabest Z30823 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest Z30823. Florabest Z30823 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ES ES ES ES
Indicazioni di sicurezza
CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRU-
ZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!
ATTENZIONE!
PERICOLO DI MORTE E
DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi nei pressi del
materiale per imballaggio e del prodotto. Sussiste il pericolo
di soffocamento a causa del materiale per imballaggio e il
pericolo di morte a causa di lesioni da taglio. Spesso i bambini
sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio ed
il prodotto sempre fuori della portata dei bambini.
Senza la sorveglianza o la guida di una persona responsabile,
questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini né
da persone non in possesso della conoscenza e dell’esperienza
necessarie per maneggiarlo, o le cui capacità corporali, sen-
soriali o intellettuali fossero limitate. I bambini devono essere
sorvegliati affinché non giochino con l’apparecchio.
I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi
giochino con l’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il prodotto si trovi in uno
stato di perfetta efficienza. Componenti danneggiati o allentati
possono provocare lesioni.
PERICOLO DI LESIONE! Non toccare la lama a mani nude.
Fare attenzione a che il fissaggio del manico telescopico si
trovi ben fermo sulla sede. In caso contrario la cesoia potrebbe
allentarsi e provocare lesioni o danni a cose.
Utilizzando il prodotto fare uso dell’equipaggia-
mento di protezione di seguito indicato: Indossare
occhiali protettivi, scarpe di sicurezza e un copricapo
Cesoia telescopica
Introduzione
Le istruzioni d’uso fanno parte integrante di questo pro-
dotto. Riportano avvertenze fondamentali per la sicu-
rezza, l’utilizzo e lo smaltimento. Prendete atto di tutte
le misure di sicurezza ed istruzioni d’uso, prima dell’utilizzo del
prodotto. Utilizzare l’apparecchio solo come descritto e per i campi
di applicazione indicati. Custodire il prodotto in un luogo sicuro. In
caso di trasmissione del prodotto a terzi, consegnare unitamente
ad esso l’intera documentazione.
Uso corrispondente alle norme
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente per il taglio a due
mani di arbusti all’aperto. Utilizzare il prodotto solamente come
descritto e per gli ambiti indicati. Il prodotto non è destinato all’uso
commerciale. Ogni utilizzo diverso del prodotto o una sua modifica si
intendono come non conformi alla destinazione d’uso e determinano
notevoli rischi di incidenti. Il produttore declina ogni responsabilità per
eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme alla modalità
d’uso. Osservare anche le indicazioni poste sull’imballaggio.
Dati tecnici
Lunghezza complessiva: circa
cm (a regolazione
continua)
Indicações de segurança
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INS-
TRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA!
AVISO!
PERIGO DE MORTE E DE ACI-
DENTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca
deixe crianças sem vigilância com a embalagem
ou com o produto. Existe perigo de asfixia através do material
de embalagem e perigo de morte por cortes. As crianças su-
bestimam frequentemente os perigos. Mantenha o material da
embalagem e o produto sempre fora do alcance das crianças.
Crianças ou pessoas sem conhecimento ou experiência para
manusear o aparelho, ou que sofram de limitações das capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais, não podem utilizar o
aparelho sem vigilância ou orientação de quem seja respon-
sável pela sua segurança. As crianças têm que ser vigiadas
para evitar que brinquem com o aparelho.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brin-
cam com o aparelho.
Antes da utilização, certifique-se de que o produto se encon-
tra em perfeitas condições. As peças danificadas ou soltas
podem causar ferimentos.
PERIGO DE FERIMENTOS! Não toque no gume da lâmina
com as mãos desprotegidas.
Preste atenção ao assentamento seguro da haste telescópica.
Caso contrário, a tesoura pode soltar-se e causar ferimentos
e / ou danos materiais.
Ao trabalhar com o produto, utilize o seguinte
equipamento de protecção: Utilize óculos de pro-
tecção, calçado de protecção, luvas de protecção
Tesoura apara sebes telescópica
Introdução
O manual de instruções é uma parte integrante deste
artigo. Ele contém indicações importantes referentes à
segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com
todas as indicações de utilização e de segurança do artigo. Utilize
este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalidades
indicadas. Guarde o artigo num local seguro. Se transmitir o artigo
a terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização correcta
O produto pode ser utilizado exclusivamente para cortar sebes ao
ar livre, utilizando as duas mãos. Utilize o produto apenas como
descrito e dentro das áreas de aplicação indicadas. Este produto
não se destina à utilização industrial. Qualquer outra utilização ou
alteração do produto é considerada indevida e envolve perigos de
acidente significativos. O fabricante não assume qualquer respon-
sabilidade por danos resultantes de uma utilização indevida. Preste
também atenção às indicações na embalagem.
Dados técnicos
Comprimento total:
aprox. cm (progressivamente
ajustável)
Pulizia e manutenzione
Pulire con cura le lame dopo ogni utilizzo. La presenza di
sporco e di linfa determinano la formazione di ruggine, osta-
colano il taglio e possono diffondere malattie delle piante.
Sfregare le parti metalliche con un panno imbevuto di olio. In
questo modo le lame vengono protette dal rischio di formazione
di ruggine.
Conservare il prodotto in ambienti asciutti e chiusi.
Una manutenzione regolare e corretta assicura un utilizzo del
prodotto di molti anni.
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si
possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio
locali.
E‘ possibile informarsi sulle possibilità di smaltimento del prodotto
consumato presso l‘amministrazione comunale e cittadina.
PT
ES
protettivo. In questo modo l’utilizzatore si protegge dai resti di
rami che cadono dall’alto ed evita eventuali lesioni causate
da rami e spine.
Durante l’esecuzione del lavoro, fare attenzione a che l’ope-
ratore si trovi in una posizione ritta e sicura. Diversamente egli
potrebbe procurarsi lesioni.
ATTENZIONE!
EVITARE IL PERICOLO DI
MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA
ELETTRICA. Non utilizzare la cesoia nei pressi di
condutture ad alta tensione, cavi elettrici, recinzioni elettriche
ecc. Mantenere una distanza minima di 10 m da condutture
ad alta tensione. In caso di contatto con condutture ad alta
tensione la cesoia non è protetta contro scosse elettriche.
PERICOLO DI LESIONE E DI CADUTA! Non
utilizzare la cesoia se ci si trova su una scala a pioli.
PERICOLO DI LESIONE! In caso di non utilizzo della cesoia
porre la guaina di sicurezza sulle lame.
Utilizzo
Fissare le estremità, superiore ed inferiore, del braccio telesco-
pico ciascuna con una mano. Ruotare entrambe le estremità in
direzioni opposte per allentare il fissaggio.
Estrarre il braccio telescopico fino alla lunghezza desiderata.
Fissare le estremità, superiore ed inferiore, del braccio telesco-
pico ciascuna con una mano. Ruotare entrambe le estremità
in direzioni opposte per allentare il fissaggio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Fare attenzione
a che i bracci telescopici siano fissati in modo ben fermo. In
caso contrario la cesoia potrebbe allentarsi e provocare lesioni
o danni a cose.
PTIT/MTIT/MTIT/MTIT/MT
que los brazos telescópicos están bien fijados. De lo contrario,
la tijera podría aflojarse y el producto podría dañarse o se
podrían producir lesiones.
Limpieza y mantenimiento
Limpie las cuchillas después de cada uso. La suciedad y restos
de líquidos en las cuchillas pueden hacer que se oxide, evitar
que corte correctamente o producir enfermedades en las
plantas.
Limpie todas las partes de metal con un paño impregnado en
aceite. De esa forma las protegerá de la acumulación de
oxidación.
Conserve el producto en un lugar seco y cerrado.
Un cuidado correcto y regular permite una utilización por
muchos años.
Eliminación
El embalaje se compone de materiales que respetan el
medio ambiente que podrá desechar en los puntos
locales de reciclaje.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto
fuera de uso en la administración de su comunidad o ciudad.
Durante el funcionamiento utilice el siguiente equipo
de protección: Utilice gafas, calzado y guantes de
protección y protección para la cabeza. De esa
manera, se protegerá de restos de ramas que caigan y de las
posibles heridas por culpa de ramas y espinas.
Colóquese de forma adecuada para realizar el trabajo. De lo
contrario podrían producirse heridas.
¡ADVERTENCIA!
¡EVITE EL PELIGRO DE
MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! No
ponga en funcionamiento la tijera cerca de cables
de alta tensión, cables eléctricos o cercas eléctricas para pas-
tos, etc. Mantenga una distancia mínima de 10 m con respecto
a cables de alta tensión. La tijera no está protegida contra
descargas eléctricas en caso de que se produzca algún con-
tacto con cables de alta tensión.
¡PELIGRO DE LESIONES Y CAÍDA! No utilice
la tijera subido en escaleras.
¡RIESGO DE LESIONES! Ponga la funda de protección
sobre las cuchillas si no va a utilizar el aparato.
Uso
Sostenga firmemente los extremos superior y el inferior del brazo
telescópico cada uno con una mano. Gire ambos extremos
en direcciones opuestas para soltar la fijación.
Tire del brazo telescópico hasta alcanzar la longitud deseada.
Sostenga firmemente los extremos superior y el inferior del
brazo telescópico cada uno con una mano. Gire ambos extre-
mos en direcciones opuestas para fijar el brazo telescópico.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de
Indicaciones de seguridad
GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES
DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE
O ACCIDENTE PARA NIÑOS! No deje nunca a
los niños sin vigilancia con el material de embalaje
o el producto. Existe el peligro de morir por asfixia con el ma-
terial de embalaje o por los cortes ocasionados. A menudo, los
niños no son conscientes del peligro. Mantenga el material
del embalaje y el producto fuera del alcance de los niños.
Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o
la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas
cuyas capacidades físicas, sensoriales o psicológicas estén
limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su seguridad. Debe
mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el
aparato.
Los niños deben estar vigilados para evitar que jueguen con
el aparato.
Antes de cada uso, asegúrese también de que el producto se
encuentra en perfecto estado. Las piezas dañadas o flojas
pueden producir lesiones.
¡RIESGO DE LESIONES! No toque las hojas con las manos
desprotegidas.
Asegúrese de que la barra telescópica esté perfectamente
fijada. De lo contrario, la tijera podría aflojarse y el producto
podría dañarse o se podrían producir lesiones.
Cortasetos telescópico
Introducción
El manual de instrucciones es parte integrante de este
producto. Contiene importantes indicaciones sobre
seguridad, uso y elimina-ción. Antes de usar el producto
familiarícese con todas las indicaciones de manejo y seguridad.
Utilice el producto únicamente como está descrito y para las apli-
caciones indicadas. Guarde el producto en un lugar seguro. Ad-
junte toda la documentación en caso de entregar el producto a
terceros.
Uso previsto
El producto sólo deberá ser utilizado para cortar arbustos con las
dos manos en espacios abiertos. Utilice el producto únicamente de
la forma descrita y para los usos indicados. El producto no ha sido
diseñado para uso industrial. Cualquier otra utilización o modifi-
cación del producto se considera no adecuada y puede suponer
un riesgo de accidentes graves. El fabricante no asume ningún tipo
de responsabilidad por los daños derivados de un uso distinto al
indicado. Siga también las indicaciones del embalaje.
Datos técnicos
Longitud total: aprox.
cm
(regulación
progresiva)
5
CORTASETOS TELESCÓPICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
TESOURA APARA SEBES TELESCÓPICA
Instruções de utilização e de segurança
CESOIA TELESCOPICA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
TELESCOPIC HEDGE SHEARS
Operation and Safety Notes
TELESKOP-HECKENSCHERE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
B+HFNHQVFKHUHB/%QHZLQGG 
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - TELESKOP-HECKENSCHERE

ES ES ES ESIndicazioni di sicurezzaCONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRU-ZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! ATTENZIONE! PERICOLO D

Page 2

Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop Cottage Barton RoadPulloxhill BedfordshireMK45 5HPUK e capacete. Assim está protegido contra a queda de par

Comments to this Manuals

No comments