Florabest FAH 18 B2 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest FAH 18 B2. Florabest FAH 18 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86155

® Akku-HeckenscHere FAH 18 B2 Akku-HeckenscHere Originalbetriebsanleitung cordless Hedge Trimmer Translation of original operation manualIAN

Page 2

10DE AT CHrenen Personen benutzt werden.• Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren

Page 3

11DE AT CHGriff bei stillstehendem Messer. Bei Transport oder Aufbewah-rung der Heckenschere stets den Messerschutz aufziehen. Sorgfälti-ger Umgang mi

Page 4 - Einleitung

12DE AT CHSie besitzen hierfür eine Ausbil-dung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von unserem Se

Page 5 - Allgemeine Beschreibung

13DE AT CHBenutzen Sie das Ladegerät nie-mals im Freien. Durch Verschmutzung und das Eindringen von Wasser erhöht sich das Risiko eines elektrischen S

Page 6 - Sicherheitshinweise

14DE AT CH Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenäche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladege-rät anschlie

Page 7

15DE AT CHBedienung Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei-dung und Arbeitshandschuhe. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung, dass

Page 8

16DE AT CHSchneidtechniken• Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei-ner Astschere heraus.• Der doppelseitige Messerbalken ermög-licht den Schnitt in b

Page 9

17DE AT CH Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lö-sungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädigen. • Halten Sie das Gerät stets sa

Page 10 - DE AT CH

18DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtAkku (9) entladen Akku (9) laden (siehe „Ladevorgang“)Akku (9) nicht ei

Page 11

19DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Page 12

DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4GB Translation of original operation manual Page 21 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite

Page 13 - Ladevorgang

20DE AT CH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od

Page 14

21GBContentIntroduction ...21Intended Use ...21General Description ...22Scope

Page 15 - Bedienung

22GBfor damages caused by unspecied use or incorrect operation. Before use, check that the blades are sharp. Ensure that the blades are sharpened wh

Page 16 - Reinigung und Wartung

23GBNoise and vibration values have been de-termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technical a

Page 17 - Entsorgung/Umweltschutz

24GBSymbols on the batteryDo not dispose of bat-teries in household waste, re or water. Do not subject the battery to strong sunlight over long pe

Page 18 - Ersatzteile

25GBuse the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled

Page 19 - Garantie

26GBlow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of un-trained u

Page 20 - Niederlassung

27GBblade and a live cable may render me-tallic components live and result in an electric shock.• Keep cable away from cutting area. During operation

Page 21 - Introduction

28GBHeat damages the battery and there is a risk of explosion.• Allow a hot battery to cool be-fore charging.• Do not open up the battery and avoid

Page 22 - Technical Data

29GB5) RESIDUAL RISKSEven if properly operating and handling this electric tool, some residual risks will remain. Due to its construction and build,

Page 23 - Notes on Safety

2143 5 6787451291211111510109 91413 91010

Page 24 - General safety instructions

30GBtor ( 12) lights up red. When charging is over, the light changes to green. 1. Remove the battery (9) from the appliance, as necessary. 2. I

Page 25

31GBthe On/Off switch s (7). Checking the battery charge levelThe battery’s (9) charge level is indicated by the charge state indicator (11). Press t

Page 26 - Special Safety Directions

32GBCleaning and Maintenance Repair and servicing work not de-scribed in this manual should always be carried by our Service Centre. Use only origina

Page 27

33GB Do not dispose of batteries in house-hold waste, re (risk of explosion) or water. Damaged batteries may dam-age the environment and your health

Page 28

34GBbe considered as wearing parts (e.g. knives, battery and gear wheel) or to cover damage to breakable parts (e.g. switches, batteries).This guarant

Page 29 - Charging the battery

35GBTrouble ShootingProblem Possible cause Corrective actionAppliance won‘t startBattery (9) discharged Recharge battery (see „Charging“)Battery (9) n

Page 30 - Operating

36DEAT GBOriginal CE Konformitäts- erklärungTranslation of the original EC declara-tion of conformityHiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckensch

Page 31

37Explosionszeichnung • Exploded Drawing informativ, informative20130218-rev02-gs

Page 32 - Maintenance

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen Last Information Update: 02 / 2013 Ident.

Page 33 - Guarantee

4DE AT CHInhaltEinleitung ...4Bestimmungsgemäße Verwendung ... 5Allgemeine Beschreibung

Page 34 - Service Branch

5DE AT CHBestimmungsgemäße VerwendungDas Gerät ist nur für das Schneiden und Trimmen von Hecken, Büschen und Ziersträu-chern im häuslichen Bereich bes

Page 35 - Trouble Shooting

6DE AT CHTechnische DatenGerätMotorspannung ... 18 V Leerlaufdrehzahl ...1300 min-1Laufzeit ...

Page 36 - Documentation Representative)

7DE AT CHBildzeichen auf dem Ladegerät: Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung auf-merksam durch. Das Ladegerät ist nur zur Verwen-dung in Räumen

Page 37 - 20130218-rev02-gs

8DE AT CHBewahren Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen für die Zukunft auf.Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff, Elektrowerkzeu

Page 38

9DE AT CHzeug, wenn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste-hen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des

Comments to this Manuals

No comments