IAN 94531® Garden Pressure sPrayer druCKsPrüHer Bedienungs- und Sicherheitshinweise Garden Pressure sPrayer Operation and Safety Notes sPry
10 GBj Remove any leftover spray product from the tank and the pipes.j Store the pressure sprayer in a dry, dust-free place.Q Disposal The pa
11 PLUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 12Opis części ...
12 PLSpryskiwacz ciśnieniowyQ Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemProdukt służy do rozpylania cieczy w domu, ogrodzie i szklarni. Do cieczy tych nal
13 PLdzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycz-nych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urzą
14 PL Rozpylać tylko na rośliny! Nie używać produktu do picia! Napełniać produkt tylko cieczami o temperaturach roboczych z przedziału 0 - 40 °C
15 PLQ Wytwarzanie ciśnienia roboczegoj Poruszać uchwytem pompy 1 tam i z powrotem do momentu uzyskania w opryskiwaczu ciśnieniowym ciśnienia robo
16 PLQ Przechowywanie spryski-wacza ciśnieniowegoJ Przed użyciem spuścić ewentualne resztki ciśnienia z pojemnika. Do tego należy pociągnąć w g
17 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 18A részek megnevezése ...
18 HUPermetezőQ Rendeltetésszerű használatA termék folyadékoknak házakban, kertekben és melegházakban való permetezésére szolgál. A permetezhető f
19 HUhiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonsá-gukért felelős személy útba
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17SI N
20 HU Csak növényekre permetezzenek! Ne használják a terméket ivásra! A termékbe csak 0 - 40 °C hő-mérsékletű folyadékokat töltsenek.Q Az üzem
21 HUQ Az üzemi nyomás létrehozásaj Mozgassa a pumpa fogantyúját 1 fel-felé és lefelé addig, amíg a permetező a maximálisan megengedett 2,5 bar ü
22 HUQ A magasnyomású permetező tárolásaJ Használat után eressze ki a tartályban esetlegesen megrekedt maradék- nyo-mást. Ehhez húzza fel a bizt
23 SINamen uporabe ... Stran 24Opis delov ...
24 SITlačni pršilnikQ Namen uporabeIzdelek je namenjen izključno za škropljenje tekočin v gospodinjstvu, na vrtu ali v rastli-njakih. Med tekočine
25 SIOPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! Obstaja nevarnost poškodb na koži zaradi stika s škropivom. Pri škro-pljenju sredstev za zaščito rastlin, gnojil
26 SIj Prekontrolirajte priključke gibke cevi, ali se dobro prilegajo.j Prekontrolirajte priključke cevi, ali se dobro prilegajo.j Prazno t
27 SIj Sprožilno ročico 13 spustite, da končate postopek škropljenja. Opozorilo: Če tlak v posodi 5 ne zadošča več za škropljenje, posodo 5 zopet
28 CZPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 29Popis dílů ...
29 CZTlakový rozprašovačQ Použití ke stanovenému účeluTento výrobek slouží krozprašování kapalin vdomě, na zahradě a skleníku. Mezi kapa-liny pat
AB1263578121013118111049
30 CZVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORA- NĚNÍ! Existuje nebezpečí poranění pokožky kontaktem srozprašovacím prostředkem. Při rozprašování ochranných pros
31 CZj Kontrolujte nádobu 5, sací hadici 12 a popruh na nošení 6, jestli nemají viditelná poškození.j Přezkoušejte hadicové přípojky vzhledem k
32 CZrukojeti 11 a nasměrujte rozprašovací trubku 7 např. na rostlinu.j Stiskněte spouštěcí páku 13, aby se rozprašovací postup zahájil.j Uvolnět
33 CZInformujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
34 SKPoužívanie vsúlade s určením ... Strana 35Opis dielov ...
35 SKTlakový rozprašovačQ Používanie vsúlade s určenímVýrobok slúži na rozprašovanie kvapalín vdome, záhrade askleníku. Ku kvapalinám patria voda
36 SKmanipulácie s prístrojom alebo obme-dzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedeni
37 SK Výrobok napĺňajte len kvapalinami steplotou 0 – 40 °C.Q Pred uvedením do prevádzkym POZOR! Skontrolujte bezpečnú funkč-nosť! Pred každý
38 SKj Teraz uvoľnite rozstrekovaciu tyč 8 z držiaka.Q Postrekovaniej Zaveste si nosný popruh 6 tlakového rozprašovača cez plece. Upozorneni
39 SKj Tlakový rozprašovač skladujte na suchom a bezprašnom mieste. Q Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžet
4 DC3
40 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 41Teilebeschreibung ...
41 DE/AT/CHDrucksprüherQ Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Produkt dient zum Versprühen von Flüssig-keiten in Haus, Garten und Gewächshaus. Zu den Flü
42 DE/AT/CHkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine
43 DE/AT/CH Befüllen Sie das Produkt nur mit Flüssigkeiten von 0 - 40 °C.Q Vor der Inbetriebnahmem VORSICHT! Sichere Funktion prüfen! Prüfen S
44 DE/AT/CHj Drücken Sie den Handgriff der Pumpe 1 nach unten in die Aussparungen.j Lösen Sie nun das Spritzrohr 8 aus der Halterung.Q Sprühen
45 DE/AT/CHj Bevor Sie den Drucksprüher lagern, reinigen Sie diesen.j Entfernen Sie eventuell vorhandene Restmengen von Spritzmitteln aus dem B
IAN 94531OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31339Version: 11 / 2013Last Information Update · Stan informacji Inf
5 GBProper use ... Page 6Description of part
6 GBGarden Pressure SprayerQ Proper useThe product is used for spraying liquids in the home, garden and greenhouses. The liquids include water, ins
7 GBdevice or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instructi
8 GB Fill the device only with liquids at temperatures of 0 - 40 °C.Q Before usem CAUTION! Check that the device is functioning properly! Chec
9 GBj Press the pump handle 1 downwards into the recesses.j Now take the spray tube 8 out of the holder.Q Sprayingj Hang the pressure sprayer
Comments to this Manuals