Florabest FBS 43 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest FBS 43 A1. Florabest FBS 43 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 86
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 87780
K O
Petrol Grass Trimmer
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
I
Bensiinikäyttöinen ruohotrimmeri
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäiskäyttöohje
U
Bensindriven röjsåg
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Original-bruksanvisning
G
Benzin-Buskrydder
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Original betjeningsvejledning
F A C
Benzin-Sense
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
K O
I U G
Petrol Grass Trimmer FBS 43 A1
Anleitung_3401992_LB3.indb 1Anleitung_3401992_LB3.indb 1 04.12.12 15:3404.12.12 15:34
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Summary of Contents

Page 1 - IAN 87780

IAN 87780 K O Petrol Grass Trimmer Operation and Safety NotesOriginal operating instructions I Bensiinikäyttöinen ruohotrimmeri Käyttö- ja turvaoh

Page 2

GB/IE- 10 -while the engine is running or when the equip-ment is hot.- If petrol has overflowed, do not under any circumstances attempt to start the e

Page 3

GB/IE- 11 -Additional instructions• Do not use any fuel other than that recom-mended in the operating instructions. Always follow the instructions in

Page 4

GB/IE- 12 -3. Layout and items supplied3.1 Layout (Fig. 1-13) 1. Connecting piece for long handle2. Long handle3. Steady grip4. Starter line /

Page 5

GB/IE- 13 -sons, the equipment is not allowed to be used as a drive unit for other tools of any kind.The equipment is allowed to be used only for its

Page 6 - 10a 10c10b

GB/IE- 14 -dismantle, simply slacken the handle screw and actuate the locking lever.6.1.3 Fitting the blade guard hoodImportant: The cutting blade gua

Page 7 - 12 f 13 b13 a

GB/IE- 15 -fuel. Pour the correct quantities of petrol and 2-stroke oil into the mixing bottle (see scale prin-ted on the bottle). Then shake the bott

Page 8 - Table of contents

GB/IE- 16 -7.3 Switching off the engineEmergency Stop procedure:If it becomes necessary to stop the equipment immediately, set the On/Off switch (9) t

Page 9 - 2. Safet y regulations

GB/IE- 17 -Caution! Do not use the equipment to remove objects from footpaths, etc.The petrol scythe is a powerful tool and can cata-pult small stones

Page 10

GB/IE- 18 -8.3 Maintenance of the spark plugElectrode gap = 0.6 mm (distance between the electrodes between which the ignition spark is created). Tigh

Page 11

GB/IE- 19 -9. Storage and transport9.1 StorageImportant: Never put the equipment into sto-rage for longer than 30 days without carrying out the follow

Page 12 - 4. Intended use

- 2 -K O Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.I Käännä ennen lukemi

Page 13 - 6. Before starting the

GB/IE- 20 -12. TroubleshootingFault Possible cause Troubleshooting The equipment does not start - Correct starting procedure not follo-wed- Sooted

Page 14

GB/IE- 21 -13. Declaration of conformity Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie un

Page 15 - 7. Operation

GB/IE14. Warrant y cer tifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In

Page 16

FI- 23 - Sisällysluettelo Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monist-aminen on sallittu ai

Page 17 - 8. Maintenance and ordering

FI- 24 - 1. JohdantoOnnittelemme sydämellisesti uuden laitteen ost-ajaa.Olet valinnut itsellesi korkealuokkaisen tuotteen. Käyttöohje on tämän tuotte

Page 18

FI- 25 -tulpat täytyy vaihtaa uusiin, jos ne vahingo-ittuvat.• Vaihda viallisten äänenvaimentimien tilalle uudet.• Ennen käyttöä tulee aina tarkastaa

Page 19 - 10. Cleaning

FI- 26 -antama takuu raukeaa.• Älä tupakoi täyttäessäsi tai käyttäessäsi lai-tetta.• Älä käytä laitetta ilman pakoputkea.• Älä kosketa pakoputkeen käs

Page 20 - 12. Troubleshooting

FI- 27 -3. Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus 3.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-13)1. Ohjausvarren liitoskappale2. Ohjausvarsi3. Ohjauskahva4.

Page 21 - Konformitätserklärung

FI- 28 -silppuamiseen. Laitetta ei myöskään saa käyttää maan epätasaisuuksien, kuten esim. myyränka-sojen tasoittamiseen. Turvallisuussyistä laitetta

Page 22

FI- 29 -6.1.3 Leikkuuterän suojakuvun asennusHuomio: Työskennellessä leikkuuterää käyttäen tulee leikkuuterän suojakuvun (15) olla asennet-tuna.Leikku

Page 23 - Sisällysluettelo

- 3 -12334191011128 7 64 5213 14 15 16 17 18a 18b33 32 30 2928 27 26 2120 19Anleitung_3401992_LB3.indb 3Anleitung_3401992_LB3.indb 3 04.12.12 15

Page 24 - 2. Turvallisuusmääräykset

FI- 30 -2-tahtiöljyä mukana toimitettuun sekoituspulloon (katso siihen painettua asteikkoa). Ravistele sitten suljettua astiaa perusteellisesti.6.4 Po

Page 25

FI- 31 -7.3 Moottorin sammuttaminenHätä-Seis-toimintajakso:Mikäli koneen pysäyttäminen heti on tarpeen, käännä päälle-/pois-katkaisin (9) asentoon „Se

Page 26

FI- 32 -Niittäminen maata myöten (lankapuolalla)Poistoniitossa otat koko kasvillisuuden pois maa-ta myöten. Kallista tätä varten lankapuolaa 30 asteen

Page 27 - 4. Määräysten mukainen

FI- 33 -8.2 Ilmansuodattimen huoltoLikaantuneet ilmansuodattimet alentavat mootto-rin tehoa, koska kaasuttimeen tulee liian vähän ilmaa. Säännöllinen

Page 28 - 6. Ennen käyt töönot toa

FI- 34 -8.7 YmpäristönsuojeluToimita likaantuneet huolto- ja käyttömateriaalit niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Toimita pakkausmateriaalit, meta

Page 29

FI- 35 -11. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttöLaite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta väl-tetään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ainetta ja sitä

Page 30 - 7. Käy ttö

FI- 36 -12. HäiriönpoistoHäiriö Mahdollinen syy HäiriönpoistoLaite ei käynnisty. - Virheellinen käynnistysmenettely.- Nokinen tai kostea sytytyst

Page 31

FI- 37 -13. Standardinmukaisuustodistus Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und

Page 32 - 8. Huolto ja varaosatilaus

FI- 38 -14. Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moi

Page 33

SE- 39 - Innehållsförteckning Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast ti

Page 34 - 10. Puhdistus

- 4 -3a 3c3b6b 6d6c4a 4c4b5a 6a5b1932021202 1 A34 32 AB33151618a 18b25 24 23 22221823Anleitung_3401992_LB3.indb 4Anleitung_3401992_LB3.indb 4 04.1

Page 35 - 11. Käytöstäpoisto ja

SE- 40 - 1. InledningVi gratulerar dig till ditt köp av denna nya produkt.Med ditt köp har du bestämt dig för en högvärdig produkt. Bruksanvisningen

Page 36 - 12. Häiriönpoisto

SE- 41 -- Av säkerhetsskäl måste bensintanken och tanklocken bytas ut om de har skadats.• Byt ut defekta ljuddämpare.• Innan du använder maskinen måst

Page 37

SE- 42 -• Rök ej medan du tankar eller använder mas-kinen.• Använd inte maskinen utan avgasrör.• Rör inte vid avgasröret, varken med händerna eller kr

Page 38

SE- 43 -14. Skyddskåpa för trimmertråd15. Skyddskåpa för röjkniv16. 4 st skruvar M517. Bärsele18a. Röjkniv (4 tänder)18b. Röjkniv (3 tänder)19. H

Page 39 - Innehållsförteckning

SE- 44 -5. Tekniska dataMotortyp ...Tvåtaktsmotor, luftkyld, kromcylindrarMotoreffekt (max.) ... 1,35 kW / 1,8 hkCylindervolym ..

Page 40 - 2. Säkerhetsanvisningar

SE- 45 -6.1.4 Montera/byta ut röjknivenI bild 6a-6g visas hur röjkniven (18a/18b) ska monteras. Demontera i omvänd ordningsföljd.• Sätt in medtagarbri

Page 41

SE- 46 -7. Använda maskinenBeakta de lokala bullerbestämmelserna. Dessa kan avvika mellan olika orter.Kontrollera alltid följande innan du använder ma

Page 42

SE- 47 -Förlänga trimmertråden Varning! Använd ingen metalltråd eller plastö-verdragen metalltråd av något som helst slag i trådspolen. Sådana trådtyp

Page 43 - 4. Ändamålsenlig användning

SE- 48 -Förhindra rekylerNär du använder röjkniven fi nns det risk för reky-ler om den slår emot fasta hinder (trädstammar, grenar, trädstubbar, stenar

Page 44 - 6. Före användning

SE- 49 -8.5 FörgasarinställningarObs! Endast personal från behörig kundtjänst får utföra inställningar på förgasaren.Inför alla arbeten på förgasaren

Page 45

- 5 -6e 6g6f8d 8f8e7a 7c7b8a 8c8b2425292715 G 14F15 14 H 291322Anleitung_3401992_LB3.indb 5Anleitung_3401992_LB3.indb 5 04.12.12 15:3504.12.12

Page 46 - 7. Använda maskinen

SE- 50 -Ta maskinen i drift på nytt1. Skruva ut tändstiftet (se 8.3).2. Dra ut startsnöret snabbt för att få ut överfl ö-dig olja ur förbränningskamm

Page 47

SE- 51 -12. Åtgärda störningarStörning Möjlig orsak StörningsåtgärderMaskinen startar inte. - Maskinen har startats felaktigt - Sotigt eller fukt

Page 48 - 8. Underhåll och

SE- 52 -13. Förklaring om överensstämmelse Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie

Page 49 - 9. Förvaring och transport

SE- 53 -14. GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, be-k

Page 50 - 11. Skrotning och återvinning

DK- 54 - Indholdsfortegnelse Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtr

Page 51 - 12. Åtgärda störningar

DK- 55 - 1. IndledningTillykke med købet af din nye maskine!Du har valgt et kvalitetsprodukt. Betjeningsvejled-ningen følger med som en del af produk

Page 52

DK- 56 -tankdæksler skiftes ud, hvis de er beskadige-de.• Defekte lyddæmpere skal skiftes ud.• Hver gang inden maskinen tages i brug, skal du efterse

Page 53

DK- 57 -Supplerende anvisninger• Brug ikke anden brændstof end den, som anbefales i betjeningsvejledningen. Følg altid vejledningens anvisninger i afs

Page 54 - Indholdsfortegnelse

DK- 58 -3. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-13)1. Forbindelsesstykke styrestang2. Styrestang3. Manøvrehån

Page 55 - 2. Sikkerhedsanvisninger

DK- 59 - kinen ikke anvendes som drivaggregat til andre maskiner af enhver art.Produktet må kun anvendes i overensstemmelse med det tiltænkte formål.

Page 56

- 6 -9a 9c9b11 a 12 a11 b9d 9f9e10a 10c10b835353136Anleitung_3401992_LB3.indb 6Anleitung_3401992_LB3.indb 6 04.12.12 15:3504.12.12 15:35

Page 57

DK- 60 -6.1.3 Påsætning af skæreknivens beskyt-telseskappeVigtigt: Beskyttelseskappen til kniven (15) skal være sat på, når der arbejdes med kniven.Be

Page 58 - 4. Formålsbestemt anvendelse

DK- 61 -påtrykt skala). Ryst fl asken godt.6.4 Brændstof-blandetabelBlandingsprocedure: 40 dele benzin til 1 del olieBenzin 2-taktsolie1 liter 25 ml5 l

Page 59 - 6. Inden ibrugtagning

DK- 62 -7.4 ArbejdsanvisningerIndøv arbejdsteknikkerne med slukket motor, in-den du tager maskinen i brug.Advarsel: Nedmejningsarbejder skal udføres m

Page 60

DK- 63 -Imødegåelse af tilbageslagUnder arbejdet med skærekniven er der fare for tilbageslag, hvis denne rammer faste forhindrin-ger (træstamme, gren,

Page 61 - 7. Betjening

DK- 64 -Indstilling af gaskabel:Hvis maskinens maksimale omdrejningstal med tiden ikke længere nås, og alle andre årsager kan udelukkes, jvf. afsnit „

Page 62

DK- 65 -Genoptagelse af drift1. Tag tændrøret ud (se 8.3).2. Træk hurtigt ud i startsnoren for at fjerne over-skydende olie fra forbrændingskammeret

Page 63

DK- 66 -12. FejlsøgningsskemaDriftsforstyrrelse Mulig årsag Afhjælpning af driftsforstyrrelser Maskinen starter ikke. - Fejl i startprocedure- Ti

Page 64 - 9. Opbevaring og transport

DK- 67 -13. Overensstemmelseserklæring Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und

Page 65 - 11. Bortskaffelse og

DK- 68 -14. GarantibevisKære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,

Page 66 - 12. Fejlsøgningsskema

DE/AT/CH- 69 -InhaltsverzeichnisDer Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, is

Page 67

- 7 -12 b 12 c1412 d 12 e12 f 13 b13 aKKF D C E12 3 45 6 789 10 11 12 13Anleitung_3401992_LB3.indb 7Anleitung_3401992_LB3.indb 7 04.12.12 15:360

Page 68

DE/AT/CH- 70 - 1. EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bed

Page 69 - Inhaltsverzeichnis

DE/AT/CH- 71 -- Benzin ist vor dem Starten des Motors ein-zufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tankverschluss nicht geöffn

Page 70 - 2. Sicherheitshinweise

DE/AT/CH- 72 -• Benutzen Sie das Gerät nur zum vorgesehe-nen Zweck, wie Trimmen und Unkraut mähen.• Halten Sie die Fadenspule niemals über Knie-höhe

Page 71 - DE/AT/CH

DE/AT/CH- 73 - Schnittmesser kann Ihnen oder Umstehenden Schnittverletzungen zufügen. Bevor Sie am Schnittmesser irgendwelche Arbeiten vorneh-men, ste

Page 72

DE/AT/CH- 74 -eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstel-len. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den Sicherheitshinweisen.Bitte beacht

Page 73 - 21. Beilagscheibe Ø 8mm

DE/AT/CH- 75 -Beschränken Sie die Geräuschentwick-lung und Vibration auf ein Minimum!• Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.• Warten und reinigen S

Page 74 - 5. Technische Daten

DE/AT/CH- 76 -Entfernen Sie diesen Schutz vor Arbeitsbeginn und bringen Sie diesen nach dem Arbeiten wieder an.6.1.6 Montage/ Ersetzen der FadenspuleD

Page 75 - 2) durch die

DE/AT/CH- 77 - 5. Choke-Hebel (Abb. 1/Pos. 5) auf „ “ stel-len.6. Das Gerät gut festhalten und die Starterleine (Abb. 1/Pos. 4) bis zum ersten Wid

Page 76 - 7. Bedienung

DE/AT/CH- 78 -Verschiedene SchnittverfahrenIst das Gerät richtig montiert, schneidet es Unkraut und hohes Gras an schwer zugänglichen Stellen, wie z.B

Page 77

DE/AT/CH- 79 -positionieren Sie das Gerät wie in Abb. 9f darge-stellt, um Rückschläge zu vermeiden.8. War tung und ErsatzteilbestellungSchalten Sie d

Page 78

GB/IE- 8 - Table of contents The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products

Page 79 - Ersatzteilbestellung

DE/AT/CH- 80 -8.5 Vergaser-EinstellungenAchtung: Einstellungen am Vergaser dürfen nur durch einen autorisierten Kundendienst vorgenom-men werden.Zu al

Page 80 - 9. Lagerung und Transport

DE/AT/CH- 81 -Setzen Sie die Zündkerze wieder ein.Hinweis: Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort und weit entfernt von möglichen Entzündungsq

Page 81 - Wiederverwertung

DE/AT/CH- 82 -12. FehlersuchplanStörung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. - Fehlerhaftes Vorgehen beim Star-ten.- Verr

Page 82 - 12. Fehlersuchplan

DE/AT/CH- 83 -13. Konformitätserklärung Sun/Product-ManagementWeichselgartner/General-ManagerD erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und

Page 83 - 13. Konformitätserklärung

DE/AT/CH14. GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerä

Page 84

- 85 -Anleitung_3401992_LB3.indb 85Anleitung_3401992_LB3.indb 85 04.12.12 15:3604.12.12 15:36

Page 85

IAN: 87780 FBS 43 A1Einhell Germany AGWiesenweg 22D-94405 Landau/IsarIAN 87780 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand

Page 86

GB/IE- 9 - 1. IntroductionCongratulations on your new purchase.You have decided in favor of a high-quality pro-duct. The operating instructions are a

Comments to this Manuals

No comments