Florabest FGS 72 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest FGS 72 A1. Florabest FGS 72 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Akku-GrAs- und
strAuchschere
Originalbetriebsanleitung
cesoiA A bAtteriA per
erbA e cespuGli
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
cordless GrAss &
shrub cutter
Translation of original operation manual
IAN 93560
cesoiA A bAtteriA per erbA e cespuGli FGs 72 A1
®
93560_flo_Akku-Grasschere_cover_IT.indd 2 03.09.13 08:57
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - IAN 93560

Akku-GrAs- und strAuchschere Originalbetriebsanleitung cesoiA A bAtteriA per erbA e cespuGli Traduzione delle istruzioni d’uso origin

Page 2

10IT MTproduttore. Un caricabatteria adatto per un determinato tipo di batterie è a rischio di incendio se viene usato con altri tipi di batteria.b)

Page 3

11IT MT2) ULTERIORI INFORMAZIONI DI SI-CUREZZA Per la vostra sicurezza personale: Indossare una tenuta da lavoro adatta come calzature robuste con

Page 4 - Contenuto

12IT MTscenze; a meno che non siano sorve-gliati da una persone responsabile per la loro sicurezza o abbiamo ricevuto istruzioni su come usare l’appar

Page 5 - Descrizione generale

13IT MT Prestare attenzione che l’apparec-chio non venga ricaricato per più di 3-5 ore consecutive. L’accumulatore e l’apparecchio potrebbero essere

Page 6 - Indicazioni di sicurezza

14IT MT Assemblaggio dei tubi tele-scopici: 1. Inlare le due parti del tubo telescopico (16) l’una nell’altra no all’arresto. Le due parti si i

Page 7

15IT MTIndicazioni generali per il lavoro Fare attenzione durante il taglio che oggetti come li di ferro, pezzi in metallo, pietre ecc. non vengono

Page 8

16IT MT Non utilizzare agenti di pulizia o solventi. Questi potrebbero esse-re la causa di danni irreparabili all’apparecchiatura. Sostanze chi-miche

Page 9

17IT MTSmaltimento/Protezione dell’ambienteEffettuare lo smaltimento dell’apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell’ambiente p

Page 10 - Istruzioni di sicurezza

18IT MTPezzi di ricambio È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.euSe non si dispone di una connessione I

Page 11

19IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di

Page 12 - Processo di ricarica

IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4GB / MT Translation of original operation manual Page 21DE / AT / CH Origina

Page 13 - Istruzioni di montaggio

20IT MTsullo svolgimento del Suo reclamo.• Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comuni

Page 14 - Utilizzo

21GB MTIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product. During production, this equipm

Page 15 - Pulizia/Manutenzione

22GB MTThis equipment is not suitable for commer-cial use. Commercial use will invalidate the guarantee.The manufacturer will not be held respon-sible

Page 16 - Conservazione

23GB MTTechnical dataUnitMotor voltage ... 7.2 VRated speed ...1100 min-1Protection class ...

Page 17 - Smaltimento/Protezione

24GB MT Help symbols with information on improving tool handling.Symbols on the unit Remember that the cutting equip-ment will continue to move afte

Page 18 - Pezzi di ricambio

25GB MTsuch as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do no

Page 19 - Garanzia

26GB MTpower source and/or the bat-tery pack from the power tool before making any adjust -ments, changing accessories, or storing power tools. Such p

Page 20 - Importatore

27GB MTinjury.b) Carry the hedge trimmer at the handle with an idle blade. Always pull on the protective cover during transport and stor-age of the h

Page 21 - Contents

28GB MTand there is a risk of explosion.b) Allow a hot battery to cool be-fore charging.c) Do not open up the battery and avoid mechanical damage to

Page 22 - General description

29GB MT Charge the battery only in dry areas. Do not switch on the equip-ment during charging. There is a risk of injury from electric shock. Ensu

Page 23 - Safety Instructions

34562322211312 141516181719202422425234 5119/1177891011

Page 24 - General safety instructions

30GB MT Connecting the telescopic tubes: 1. Put both parts of the telescopic tube (16) together up to the stop. They snap into place. While pu

Page 25

31GB MTbecome blocked by solid objects, switch off the unit at once.• Check the grass and bush trimmer blades for obvious defects such as loose, worn

Page 26

32GB MTclean. To do this, use a damp cloth or brush.• Always keep the blade clean. After using the equipment, it is impera-tive to:- Clean the blad

Page 27

33GB MTSpare parts/AccessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.euIf you do not have internet access, please contact

Page 28 - Charging process

34GB MTGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory righ

Page 29 - Assembling instructions

35GB MT• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated

Page 30 - Operation

36DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wur

Page 31 - Cleaning/Maintenance

37DE AT CHDer Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Dieses Gerät ist nicht zur gew

Page 32 - Disposal and the

38DE AT CHTechnische DatenGerätNennspannung ... 7,2 VBemessungsdrehzahl ...1100 min-1Schutzklasse ...

Page 33 - Trouble shooting

39DE AT CHSymbole und BildzeichenSymbole in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen (anstelle des Ausrufungszeichens kann die Gefahr erläutert sein) mi

Page 34 - Guarantee

4IT MTIntroduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuo-vo apparecchio. Ha scelto un prodotto alta-mente pregiato. Le istruzioni per l’uso costi

Page 35 - Importer

40DE AT CHoder Stäube benden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent-zünden können.c) Halten Sie Kinder und andere Per

Page 36 - Verwendungszweck

41DE AT CHversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben

Page 37 - Beschreibung

42DE AT CHg) Verwenden Sie Elektrowerk-zeug, Zubehör, Einsatzwerkzeu-ge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbe

Page 38 - Sicherheitshinweise

43DE AT CHStromleitungen kommen kann. Der Kontakt des Schneidmessers mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Span-nung s

Page 39 - DE AT CH

44DE AT CH3) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUGERÄTEa) Setzen Sie den Akku nicht über längere Zeit starker Sonnenein-strahlung aus und legen Si

Page 40

45DE AT CHden. Es besteht Brandgefahr wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung.l) Wenn die Anschlussleitung dieses Ge-rätes beschädigt wird, muss

Page 41

das Strauchscheren-Messer (11) auf, dass Pfeile und Markierun-gen aufeinander stehen. 2. Schieben Sie das Mes- serende in Richtung Entriegelungs

Page 42

bei Einsatz des Teleskopstiels (12) betätigen Sie die Ein-schaltsperre (13) und den Ein-/Ausschalter (15) am Te-leskopstiel. Das Gerät läuft mit hö

Page 43

Einsatz als Strauchschere Verwenden Sie die Strauch-schere nicht in Kombination mit dem Teleskopstiel. Es be-steht die Gefahr von Schnitt-verletzunge

Page 44

Lagerung extreme Kälte oder Hitze, da-mit der Akku nicht an Leistung verliert.• Prüfen Sie während einer längeren La-gerungsphase etwa alle 3 Monate

Page 45 - Ladevorgang

5IT MTL‘utilizzatore è responsabile per infortuni o danni ad altre persone o alla proprietà del-le stesse. Questo apparecchio non è adatto per l’uso i

Page 46 - Bedienung

Ersatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu.Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefon

Page 47

GarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes st

Page 48 - Lagerung

Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defekt erfasst

Page 49 - Umweltschutz

53Traduzione della dichiarazione di conformità CE originaleCon la presente dichiariamo che Cesoia a batteria per erba e cespugli serie di costruzio

Page 50 - Fehlersuche

54Original EG-Konformitäts- erklärungTranslation of the original EC declara-tion of conformityHiermit bestätigen wir, dass die Akku-Gras- und Strauch

Page 51 - Garantie

55Disegni esplosi • Explosionszeichnung Exploded Drawing informativo, informativ, informative2013-12-09_rev02_gsFGS 72 A1

Page 52 - Importeur

20191820193125176215131616a16b1821121212

Page 54 - Documentation Representative)

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der

Page 55 - Exploded Drawing

6IT MTDati tecnici ApparecchioTensione di motore ... 7,2 V Numero di giri ... 1100 min-1Classe di sicurezza ..

Page 56

7IT MTSimboliSimboli riportati nelle istruzioni Simboli di pericolo) con indica-zioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone. Simboli

Page 57

8IT MTb) Non lavorare con l‘utensile elet-trico in un ambiente a rischio di esplosioni, nel quale sono presenti liquidi, gas o polveri in-ammabili.

Page 58

9IT MTgolazione o i cacciaviti, prima di accendere l‘utensile elettrico. Un utensile o un cacciavite che si trova in un componente rotante dell‘appare

Comments to this Manuals

No comments