Elektro-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung Tondeuse à gazon électrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Elektrische grasmaaier Vertaling va
• SchließenSiedasGerätnachMöglichkeitnuraneineSteckdosemitFehlerstrom-Schutzeinrichtung(FI-Schalter)miteinemAuslösestromvonn
Bügelgriff montierenB 1. SetzenSiedenunterenHolm(3)indieAufnahmedesRasen-mähergehäuses(7)ein. 2. BefestigenSiedenuntere
Schnitthöhe einstellen SchaltenSiedasGerätaus,zie-henSiedenNetzsteckerundwar-tenSiedenStillstanddesMessersab.Esbestehtdie
SchaltenSienachderArbeitundzumTransportdasGerätaus,ziehenSiedenNetzsteckerundwartenSiedenStillstanddesMes-sersab.Es
GerätwenigerPlatzbeansprucht.DieKabeldürfendabeinichteingeklemmtwerden.• LassenSiedenMotorabkühlen,be-vorSiedasGerätinges
ErsatzteileErsatzteilekönnenSiedirektüberdasGrizzlyService-Center(AdressesieheSeite57)bestellen.GebenSiebeiderBestellungden
Fehlersuche GerätstartetnichtNetzspannungfehltSteckdose,Kabel,Leitung,Steckerprüfen,ggf.Reparat
FRM 1800 A1 IAN 56203*** nur für Lieferungen innerhalb Deutschlands *** Nov.2010
Absender( bitte in Blockschrift )Bitte_________________________________________ freimachenNachname, Vorname_________________________________
Sommaire
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de l
Cettesectiontraitedesprincipalesnormesdesécuritéencasdetravailaveclatondeuseàgazonélectrique.Consignes de sécurité générales E
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspourgarantirqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.• N’utilisezjamaisl’appareillorsquedespersonnes,
• Dirigezl’appareilseulementàlavitessedupas.Soyezparticulièrementprudentsivousfaitesfairedemi-touràl’appareil,envousapproch
dansl’appareilandedétecterd’éventuelsdommagesetfaitesleréparersinécessaire.- N’approchezjamaislesmainsoulespiedsàproximité
teurdelaprisedecourant.Silecâbled’alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonserviceaprèsventeoudespe
Accrochezletissutextile(18)dusacrécupérateurd’herbe(4)àl’étrierdesuspension(19). Reliezlepoignée(20)danslesacderama
6. Pourmettrehorstension,re-lâchezlelevierdedémarrage(15).
autourdelalame.N’utilisezaucunobjetdurouacéré,vouspourriezendomma-gerl’appareil.• Graissezentempsentempslesroues.• Avantch
d’emploietlesconsignesdenettoyageetd’entretienaientétérespectés.• Lesdommagesdusàundéfautdematérielouàunvicedefabricatio
Lavaleurtotaledevibrationsdéclaréeaétémesuréeconformémentàunemé-thoded’essainormaliséeetpeutêtreutili-séepourcomparerunout
151413431AB1011256789127163B2171716371717
Recherche des pannes L‘appareilnedémarrepasPasdetensiondeéseauContrôlerlaprisedecourant,
Primadellaprimamessaineserci-zio,leggereattentamenteleistru-zionid’usoperevitareunusoerratodell’apparecchio.Conservareleis
Indicazioni di sicurezza gene-rali Incasoinusoimproprioquestoapparecchiopuòcausarelesionigravi.Perevitaredanniapersoneecose,l
• Primadiogniuso,eseguireuncon-trollovisivodell’apparecchio.Nonusarel’apparecchioincasodidispo-sitividisicurezza(p.es.pro
percidiversedalpratoel’apparecchiovengacondottoversoleelontanodallesupercidatagliare.• Tenerel’aperturadiespulsionedell’er
• Prestareattenzionechelatensionediretecorrispondaalleindicazioniripor-tatesullatarghettadell’apparecchio.• P
Montaggio ImpugnaturaB 1. Inserireilbraccioinferiore(3)nellasededell’alloggiamentodeltagliaerba(7). 2. Fissareilbraccio(3)
Perilprimotagliodellastagionesiconsigliadiscegliereun’altezzaditaglioelevata. Osservarelaprotezioneantirumo-reeledisposi
Indossareguantiquandosima-neggialalama. Primadieffettuarequalsiasilavorodimanutenzioneopulizia,spegne-rel’apparecchio,stacca
• Sesivericasseuncasodigaranziagiusticato,sipregadimettersiincon-tattotelefonicoconilnostrocentroassi-stenza(Service-Cent
9204132DEC1721181920416174214184
Dati tecnici Potenzaassorbitadelmotore... 1800WTensionenominale...230V~,50HzNu
Ricerca guasti L‘apparecchiononsiaccendeTensionediretemancanteControllarelapresa,ilcavo,laconduttura,
Inhoud
BeschermingsklasseIIElektrischeapparatenhorennietthuisbijhuisvuil.Algemene veiligheidsinstruc-ties Ditapparaatkanbijeenon-oordeelku
• Controleerhetterrein,waarophetap-paraatgebruiktwordt,enverwijderstenen,stokken,dradenofanderevreemdevoorwerpen,dievastgegre-p
Opgelet:gevaar!Meslooptna.Erbestaatgevaarvoorverwondin-gen.• Hetapparaatmagnietopgetildofge-transporteerdwordenzolangdemotor
• Leteropdatdenetspanningmetdeophettypeaanduidingplaatjevermeldege-gevensovereenstemt.• Sluithetapparaatzo
Beugelhandgreep monterenB 1. Brengdeonderstehoofdligger(3)indeopnamevandebehui-zing(7)vandegrasmaaier. 2. Bevestigdehoofdligge
Voordeeerstesnoeibeurtvanhetseizoendientereenhogesnoei-hoogtegekozenteworden. Neemdebeschermingtegenla-waaihinderenlokalev
Draagbijdeomgangmethetmeshandschoenen. Schakelvóóralleonderhouds-enreinigingswerkzaamhedenhetap-paraatuit,trekdenetstekkerui
82324F15131411IHG225121
• Ukuntreparatiesdienietonderdegarantievallen,tegenbetalinglatenuitvoerendooronsservicecenter.Zijbrengengraageersteenofferte
Technische gegevens Opnamevermogenvandemotor..1800WNetspanning... 230V~,50HzOnbe
Opsporing van fouten ApparaatstartnietNetspanningontbreektStopcontact,snoer,leiding,stekkern
Hiermitbestätige
Hiermitbestätigenwir,dassdie
Explosionszeichnung • Éclaté des pièces détachées Disegno esploso • Explosietekeninginformativ,informatif,informativo,informatief
2010-11-08-rev02-opGrizzly Service-CenterKunden-ServiceGeorgenhäuserStr.164409MesselTel.: 06078780690Fax.: 0
IAN 56203 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Vers
BittelesenSievordererstenInbe-triebnahmedieBetriebsanleitungaufmerksamdurch,umeinefalscheHandhabungzuvermeiden.BewahrenSie
Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! LesenSiedieBedienungsanlei-tungaufmerksamdurch. TragenSieAugen-undGehör-schutz. SetzenSiedas
Sohleundeinerobuste,langeHose.BenutzenSiedasGerätnicht,wennSiebarfußgehenoderoffeneSanda-lentragen.• FührenSievorjederBe
werdenmuss,wennandereFlächenalsRasenüberquertwerdenundwenndasGerätzuundvondenzumä-hendenFlächengebrachtwird.• HaltenSie
Comments to this Manuals