®FRT 450 A1 Elektro-Rasentrimmer Originalbetriebsanleitung Coupe-bordures électrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Elektrische grastrimmer
LieferumfangPackenSiedasGerätausundkontrollie-renSie,obesvollständigist:• Rasentrimmer• ZweiteiligeSchutzabdeckung• 3Kreuzsc
Ein- und Ausschalten1. NehmenSiedieSchutzkartonageamFadenschneider(13)ab. 2. FormenSieausdemEndedesVerlängerungskabelseine
SolltendieFädenanfangslängerseinalsderSchnittkreisvorgibt,werdensiedurchdenFadenschneider(13)automatischaufdierichtigeLä
Reinigung
Lagerung• ReinigenSiedasGerätunddieZube-hörteilesorgfältignachjederBenutzung(siehe„ReinigungundWartung“).Siebeugenaufdies
gestelltwerden,könnendahernichtgeltendgemachtwerden.DerangegebeneSchwingungsemissions-wertistnacheinemgenormtenPrüfverfah-ren
Fehlersuche GerätvibriertFadenspule(15)verschmutztFadenspule( 15)reinigen(siehe„ReinigungundW
B E S T E L L U N G FRT 450 A1 IAN 68693*** nur für Lieferungen innerhalb Deutschlands *** Sept. 2011MengeArt. Nr. Explosions- zeichnung
Absender ( bitte in Blockschrift )Bitte_________________________________________ freimachenNachname, Vorname________________
Prièredelireattentivementlemoded’emploiavantlapremièremiseenserviceand’éviterunmaniementincorrect.Conservezsoigneusement
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
Symboles apposés sur l’appareil Attention! Lisezattentivementlesinstruc-tionsd’emploi. Portezuneprotectionvisuelleetacoustique Ne
ontpubénécier,parl’intermédiaired’unepersonneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instruc-tionspréalablesconcernant
mainteneztoujourslamachinedanssapositiondetravailnormaleavantdelamettreenmarche.• Faitesattentionaucoupe-l.Ilpeutcauser
aveclesindicationssurlaplaquesi-gnalétiquedel’appareil.• Sipossible,branchezl’appareilunique-mentàuneprised’alimentationsecte
Volume de la livraisonDéballezl’appareiletvériezquelalivrai-sonestcomplète:• Coupebordure• Carterdeprotectionendeuxparties•
Mise en et hors marche de l’ap-pareil1. Retirezlecartonnageducoupe-l(13). 2. Pourassurerunedéchargedetraction,formezuneboucl
àchaquemiseenmarche.Pourqueledispositifautomatiquedeprolongationdelfonctionnecorrectement,labobinedoitêtreàl’arrêtavant
Nettoyage
3. Vissezlenouveaucoupe-laucarterdeprotection.Rangement• Aprèschaqueutilisation,veuilleznet-toyersoigneusementl’appareiletles
desprétentionsàdesrevendicationsjuridiquesquisebasentsurlemanueld’instructionsd’emploiserontsanseffet.Lavaleurtotaledevibra
1234567899141510107811107121388
Dépannage L‘appareilvibreLabobine(15)estsouilléeNettoyezlabobine( 15)(voir«Net-toyageetentretien»)Lab
Perlasicurezzadell’operatoreedellealtrepersone,primadellaprimamesainfunzioneleggereat-tentamentelepresentiistruzioniperl’
Simboli nelle istruzioni Simbolideidivieti(alposto
• Bambinidevonoesseresorvegliati,pergarantirechenongiochinoconl’apparecchio.• Tenerelontanol’apparecchiodallepersone–soprattu
• Utilizzaresololidatagliooriginali.L’usodiunlometallicoalpostodiunlodinylonnonèconsentito.• Nonusarel’apparecchiop
L’apparecchiononpotràessereumidonéesseremessoinfunzioneinunambienteumido.• Primadiogniutilizzocontrollarechel’apparecchio,
Lafunzionedellepartièdescrittanelleseguentidescrizioni.Contenuto della confezioneRimuoverel’apparecchiodallaconfezioneecontrollare
Rispettarelenormativesullarumo-rositàequellelocali.Accensione/Spegnimento1. Rimuoverelaguainaprotettivasuldispositivotaglial
Allungamento del loL’apparecchioèdotatodiundispositivolodoppiocompletamenteautomatico
124511101719151714131811121216699
1. Staccarelaspinadialimentazione.2. Svitareiltaglialo(13)dallacoper-turadiprotezione(8).3. Avvitareilnuovotaglialoallaco
Ilvalorediemissionedivibrazioniindicatoèstatomisuratoattraversounprocedi-mentodicontrollostandardizzatoepuòessereutilizzato
Ricerca guasti L’apparec-chiovibraBobina(15)sporchePulirelabobina(15)(ved.“Puliziaemanutenzione”)Bob
Lees,alvorenshetapparaattege-bruiken,aandachtigdezegebruiks-aanwijzingdoorvooruweigenvei-ligheidendievananderen.Bewaardehand
Symbolen op het apparaat Letop! Leesalvorenshetapparaattegebruikenaandachtigdegebruik-saanwijzingdoor. Draageenoog-engehoorbe-sch
• Opkinderendientertoezichtgehoudentewordenomtegaranderendatzenietmethetapparaatspelen.• Houdhetapparaatopeenveiligeafsta
vanbrandbarevloeistoffenofgassen.Bijonoplettendheidbestaaterbrand-en/ofexplosiegevaar.• Bewaarhetapparaatopeendrogeplaatsenbui
lengkabeldedaarvoorbedoeldehaak.• Laateenbeschadigdestroomkabeldooronsservicecenterofdooreengelijkwaar-diggekwaliceerdepersoonv
devoorzienegeleideraandemo-torkop(7)aan. 2.Klaphetgrijzegedeeltevandebeschermendeafdekking(8)
:reinigdesnijmesjesre-gelmatigzodanigdthetsnijeffectverbetert. Instellingen aan het ap-paraatUkunth
BittelesenSievordererstenInbe-triebnahmedieBetriebsanleitungaufmerksamdurch,umeinefalscheHandhabungzuvermeiden.BewahrenS
bruikderandvandebeschermingskastomhetapparaatopdejuisteafstandtehouden.• Zetdesnijdkopnietopdegrondtijdenshetwerken.Maaih
Draadsnijder uitwisselen
doorlopen.Deaangegeventrillingemissiewaardekanookvooreeninleidendeinschattingvandeblootstellingbenutworden. :Afhankelij
Foutmeldingen Machinevi-breertSpoel(15)vervuildSpoel(15)reinigen(zie“Reinigingen
Original EG-Konformitäts- erklärungTraduction de la déclaration de con-formité CE originale Hiermitbestätigenwir,dassder
Traduzione della di-chiarazione di con-formità CE originaleVertaling van de originele CE-confor-miteitsverklaringConlapresentedichiariamoche
Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Explosietekening informativ,informatif,informativo,informatief
2011-10-19_rev02_gsGrizzly Service-CenterKunden-ServiceGeorgenhäuserStr.164409MesselTel.: 06078780690Fax.:
IAN 68693 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Vers
Symbole in der Anleitung Gebotszeichen(anstelledesAusru-fungs
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.• HaltenSiedasGerätvonMenschen-vora
bevorsieeingeschaltetwird.• AchtenSieaufdenFadenschneider.ErkannschwereSchnittwundenver-ursachen.• VersuchenSieniemals,dieS
• AchtenSiedarauf,dassdieNetz-spannungmitdenAngabendesTy-penschildesübereinstimmt.• SchließenSiedasGerätnachMög-lichkeitnu
Comments to this Manuals