Florabest FHT 600 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest FHT 600 B2. Florabest FHT 600 B2 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - FHT 600 B2

®2 Elektrische heggenschaar Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Taille-haies électrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Elektro-Hec

Page 2

10FR BE• Arrêtezimmédiatementl’appareilencasdeblocagedelalameàlasuiteducontactavecdesobjetsdurs.En-levezlacheetéloignezl’obj

Page 3

11FR BE Avanttouttravailsurl’appareil,ilestindispensablededébrancherlaprisedecourant(misehorscircuit). Portezdesgantspourmanipu

Page 4 - Sommaire

12FR BEAttention :D’éventuelsdommagesoudétériorationsparlefeuquiseseraientpro-duitsaucoursdutransportsontàlachargedel’expéditeur.

Page 5 - Consignes de sécurité géné

13FR BERemettezl’appareilàunservicederecy-clage.Lespiècesenplastiqueetenmétalutiliséespeuventêtretriéesand’assurerleurrecyclage

Page 6

14NL BE Lees,alvorenshetapparaattege-bruiken,aandachtigdezegebruiks-aanwijzingdoorvooruweigenvei-ligheidendievananderen.Bewaardeh

Page 7

15BENLSymbolen in de gebruiksaan-wijzing Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade. Gebodsteken(inplaatsvanhet

Page 8 - Description générale

16NL BEapparaatonderdelen.Beschadigdeofverstriktgeraaktekabelsverhogenhetrisicoopeenelektrischeschok.• Als u met het elektrische gereed-s

Page 9 - Manipulation du taille haie

17BENLbestemde elektrische gereedschap.Methetpassendeelektrischegereed-schapwerktubeterenveiligerinhetaangegevenvermogensgebied.• Gebru

Page 10 - Entretien et nettoyage

18NL BEzorgvuldigeomgangmethetapparaatverminderthetgevaarvoorverwondin-gendoorhetmes.• Houd het elektrische gereedschap uitsluitend vast

Page 11 - Garantie

19BENLOverzicht 1 Aanstootbeveiligingmetgatenvoorhetophangen 2 Veiligheidsmesbalk 3 Handbeveiliging 4 Beugelgreepmetveiligheids-schakel

Page 12 - Elimination de l’appareil

FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 14DE / AT / CH Originalb

Page 13 - Pièces de rechange

20NL BEuithetstopkontaktenverwijderdanhetvoorwerp.• Werkaltijdvanhetstopcontactweg.Bepaaldaaromuwwerkrichtingvoor-datumetdewerkz

Page 14 - Veiligheidsvoorschriften

21BENLgingswerkenregelmatiguit.Danbentuze-kervaneenlangenbetrouwbaargebruik.• Kontroleerdemachinevoorelkgebruikopduidelijketekene

Page 15 - Symbolen in de gebruiksaan

22NL BEgemonteerdeninclusiefaankoop-enga-rantiebewijswordtovergedragenaanonsservicecenter.Reparatiesdienietonderdegarantieval-len,ka

Page 16

23BENLFoutmeldingenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de foutMachinestartnietNetspanningontbreektStopkontakt,kabel,leiding,stekkerkontrol

Page 17

24DE AT CHSicherheitshinweise BevorSiemitdemGerätarbeiten,machenSiesichmitallenBedien-teilengutvertraut.ÜbenSiedenUmgangmitdemGer

Page 18 - Algemene beschrijving

25DE AT CHSymbole in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.  Gebotszeichen(anstelledesAusru-fung

Page 19 - Bediening van de elektri

26DE AT CHRisikoeineselektrischenSchlages.• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch

Page 20 - Onderhoud en reiniging

27DE AT CHentsprechend diesen Anweisun-gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die aus-zuführende Tätigkeit.DerGebrauchvonElektr

Page 21 - Verwerking en milieube

28DE AT CHdas Schneidmesser in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommen kann.DerKontaktdesSchneidmessersmiteinerspannungs-führendenLeit

Page 22 - Technische gegevens

29DE AT CHÜbersicht 1 Anstoßschutz 2 Sicherheitsmesserbalken 3 Handschutz 4 BügelgriffmitSicherheitsschalter 5 Lüftungsschlitze 6 Ein-/A

Page 24 - Sicherheitshinweise

30DE AT CHArbeitsbeginndieSchneidrichtungfest.AchtenSiedarauf,dassdasVerlän-gerungskabelvomArbeitsbereichfernbleibt.LegenSiedasKabel

Page 25 - DE AT CH

31DE AT CHFührenSiefolgendeWartungs-undReini-gungsarbeitenregelmäßigdurch.DadurchisteinelangeundzuverlässigeNutzunggewährleistet.• Kon

Page 26

32DE AT CHUnfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.DieEntsorgungIhrerdefekten

Page 27

33DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerätstartetnichtNetzspannungfehltSteckdose,Kabel,Leitung,Ste-ckerundSicherungprü

Page 29 - Bedienung

35OliverChrist(Chargédedocumentation,documentatiegelastigde,Dokumentationsbevollmächtigter)Traduction de la déclaration de conformité CE origin

Page 30 - Wartung und Reinigung

36Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening 

Page 31 - Lagerung

372011-11-18_BK68692_rev02_gsGrizzly Service-CenterService FranceTel.:0800919270E-Mail:[email protected] 68692Service NederlandTel.:09000400223

Page 32 - Entsorgung/Umweltschutz

2 IAN 68692 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie ·

Page 33 - Ersatzteile

4FR BEInstructions de sécurité Avantquevouscommenciezàtravailleraveccetappareil,nousvousprionsdevousfamiliariserconsciencieusementave

Page 34

5FR BE Lesmachinesn’ontpasleurplacedanslesorduresménagères. ClassedeprotectionII LongueurdecoupeSymboles utilisés dans le mode d’em

Page 35 - OliverChrist

6FR BEtirer ou débrancher l’outil. Mainte-nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubriant, des arêtes ou des parties en mouvement.Descordonsend

Page 36

7FR BEUtilisation et entretien de l’outil • Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application.L’outiladaptéréaliseramieuxletra

Page 37 - Grizzly Service-Center

8FR BEpar les surfaces de poignées isolées, puisque la lame de coupe peut venir en contact avec des lignes élec-triques non visibles. Lecontactdela

Page 38

9FR BEVue synoptique 1 Pare-chocdotédeperforationsservantàsuspendrel’appareil 2 Porte-lamesdesécurité 3 Protectiondesmains 4 Poigné

Comments to this Manuals

No comments