®2 Elektrische heggenschaar Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Taille-haies électrique Traduction du mode d‘emploi d‘origine Elektro-Hec
10FR BE• Arrêtezimmédiatementl’appareilencasdeblocagedelalameàlasuiteducontactavecdesobjetsdurs.En-levezlacheetéloignezl’obj
11FR BE Avanttouttravailsurl’appareil,ilestindispensablededébrancherlaprisedecourant(misehorscircuit). Portezdesgantspourmanipu
12FR BEAttention :D’éventuelsdommagesoudétériorationsparlefeuquiseseraientpro-duitsaucoursdutransportsontàlachargedel’expéditeur.
13FR BERemettezl’appareilàunservicederecy-clage.Lespiècesenplastiqueetenmétalutiliséespeuventêtretriéesand’assurerleurrecyclage
14NL BE Lees,alvorenshetapparaattege-bruiken,aandachtigdezegebruiks-aanwijzingdoorvooruweigenvei-ligheidendievananderen.Bewaardeh
15BENLSymbolen in de gebruiksaan-wijzing Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade. Gebodsteken(inplaatsvanhet
16NL BEapparaatonderdelen.Beschadigdeofverstriktgeraaktekabelsverhogenhetrisicoopeenelektrischeschok.• Als u met het elektrische gereed-s
17BENLbestemde elektrische gereedschap.Methetpassendeelektrischegereed-schapwerktubeterenveiligerinhetaangegevenvermogensgebied.• Gebru
18NL BEzorgvuldigeomgangmethetapparaatverminderthetgevaarvoorverwondin-gendoorhetmes.• Houd het elektrische gereedschap uitsluitend vast
19BENLOverzicht 1 Aanstootbeveiligingmetgatenvoorhetophangen 2 Veiligheidsmesbalk 3 Handbeveiliging 4 Beugelgreepmetveiligheids-schakel
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 14DE / AT / CH Originalb
20NL BEuithetstopkontaktenverwijderdanhetvoorwerp.• Werkaltijdvanhetstopcontactweg.Bepaaldaaromuwwerkrichtingvoor-datumetdewerkz
21BENLgingswerkenregelmatiguit.Danbentuze-kervaneenlangenbetrouwbaargebruik.• Kontroleerdemachinevoorelkgebruikopduidelijketekene
22NL BEgemonteerdeninclusiefaankoop-enga-rantiebewijswordtovergedragenaanonsservicecenter.Reparatiesdienietonderdegarantieval-len,ka
23BENLFoutmeldingenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing van de foutMachinestartnietNetspanningontbreektStopkontakt,kabel,leiding,stekkerkontrol
24DE AT CHSicherheitshinweise BevorSiemitdemGerätarbeiten,machenSiesichmitallenBedien-teilengutvertraut.ÜbenSiedenUmgangmitdemGer
25DE AT CHSymbole in der Anleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Gebotszeichen(anstelledesAusru-fung
26DE AT CHRisikoeineselektrischenSchlages.• Wenn Sie mit einem Elektrowerk-zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
27DE AT CHentsprechend diesen Anweisun-gen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die aus-zuführende Tätigkeit.DerGebrauchvonElektr
28DE AT CHdas Schneidmesser in Berührung mit verborgenen Stromleitungen kommen kann.DerKontaktdesSchneidmessersmiteinerspannungs-führendenLeit
29DE AT CHÜbersicht 1 Anstoßschutz 2 Sicherheitsmesserbalken 3 Handschutz 4 BügelgriffmitSicherheitsschalter 5 Lüftungsschlitze 6 Ein-/A
123456 7891074 6
30DE AT CHArbeitsbeginndieSchneidrichtungfest.AchtenSiedarauf,dassdasVerlän-gerungskabelvomArbeitsbereichfernbleibt.LegenSiedasKabel
31DE AT CHFührenSiefolgendeWartungs-undReini-gungsarbeitenregelmäßigdurch.DadurchisteinelangeundzuverlässigeNutzunggewährleistet.• Kon
32DE AT CHUnfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte werden nicht angenommen.DieEntsorgungIhrerdefekten
33DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerätstartetnichtNetzspannungfehltSteckdose,Kabel,Leitung,Ste-ckerundSicherungprü
34DE AT CH
35OliverChrist(Chargédedocumentation,documentatiegelastigde,Dokumentationsbevollmächtigter)Traduction de la déclaration de conformité CE origin
36Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening
372011-11-18_BK68692_rev02_gsGrizzly Service-CenterService FranceTel.:0800919270E-Mail:[email protected] 68692Service NederlandTel.:09000400223
2 IAN 68692 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie ·
4FR BEInstructions de sécurité Avantquevouscommenciezàtravailleraveccetappareil,nousvousprionsdevousfamiliariserconsciencieusementave
5FR BE Lesmachinesn’ontpasleurplacedanslesorduresménagères. ClassedeprotectionII LongueurdecoupeSymboles utilisés dans le mode d’em
6FR BEtirer ou débrancher l’outil. Mainte-nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubriant, des arêtes ou des parties en mouvement.Descordonsend
7FR BEUtilisation et entretien de l’outil • Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application.L’outiladaptéréaliseramieuxletra
8FR BEpar les surfaces de poignées isolées, puisque la lame de coupe peut venir en contact avec des lignes élec-triques non visibles. Lecontactdela
9FR BEVue synoptique 1 Pare-chocdotédeperforationsservantàsuspendrel’appareil 2 Porte-lamesdesécurité 3 Protectiondesmains 4 Poigné
Comments to this Manuals