IAN 103373® GARDEN PRESSURE SPRAYER DRUCKSPRÜHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise GARDEN PRESSURE SPRAYER Operation and Safety Notes TRY
10 GB/IEj Remove any leftover spray product from the tank and the pipes.j Store the pressure sprayer in a dry, dust-free place.Q Disposal The
11 FIMääräystenmukainen käyttö ... Sivu 12Osien kuvaus ...
12 FIPaineruiskuQ Määräystenmukainen käyttöTuotteen tehtävänä on ruiskuttaa nesteitä sisällä, puutarhassa tai kasvihuoneessa. Nesteisiin kuuluvat
13 FIon valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella.VAROLTUS! LOUKKAANTUMIS- VAARA! Kontakti ruiskutusaineen kanssa voi aiheuttaa ihovaurioita
14 FIQ Ennen käyttöönottoa VARO! Turvallisen toiminnan tarkasta-minen! Tarkista paineruisku aina ennen jokaista käyttöä, ettei siinä ole havaitta
15 FI Huomautus: Varmistaudu, että paine-ruisku on aina pystysuorassa. Vain näin ruiskun moitteeton toiminta on mahdol-lista.j Pidä ruiskuputkea ki
16 SEAvsedd användning ...Sidan 17De olika delarna ...
17 SETrycksprutaQ Avsedd användningProdukten används för att spruta / spraya vätskor i hemmet, trädgården eller växthus. Dessa vätskor kan vara vatt
18 SE SKADOR! Risk föreligger att hudskador uppstår vid kontakt med besprutnings-medel. Använd skyddsklädsel med skyddshandskar och ansiktsmask om b
19 SEQ Före användning OBSERVERA! Kontrollera säker funk-tion. Kontrollera trycksprutan på eventu-ella synliga skador och säker funktion före använ
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 11SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 16DK Brugs
20 SE Obs: Pumpa upp maximalt driftstryck på 2,5 bar igen i behållaren 5 om trycket inte behållaren 5 inte räcker till för att spruta. Kontrollera a
21 DKBrug efter bestemmelsen...Side 22Beskrivelse af delene ...
22 DKTryksprøjteQ Brug efter bestemmelsenProduktet tjener til sprøjtning af væsker i hus, have og drivhus. Til væskerne hører vand, plantebeskyttel
23 DKsikkerhed. Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetøj.ADVARSEL! RISIKO FOR TILSKA- DEKOMST! D
24 DKsynlige beskadigelser og sikker funktion. Til dette formål gennemføres følgende prøver:j Kontroller beholderen 5, sugeslangen 12 og bæreselen
25 DK Bemærk: Når trykket i beholderen 5 ikke mere er tilstrækkelig til sprøjtning, pumpes beholderen 5 op igen til det maksimalt tilladte tryk på 2
26 FR/BEUtilisation conforme ...Page 27Description des pièces ...
27 FR/BEPulvérisateur à pressionQ Utilisation conformeCe produit sert à pulvériser des liquides à la maison, dans un jardin et une serre. Font partie
28 FR/BEsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES
29 FR/BEQ Avant la mise en service ATTENTION ! Vérifier la sécurité de fonctionnement ! Avant chaque utilisa-tion, il convient de contrôler si le pu
3 B81110A12635781210131149
30 FR/BEquement la pression superflue. j Abaisser la poignée de la pompe 1 et la positionner dans les encoches.j Retirer à présent la lance 8 de
31 FR/BEj Nettoyer le pulvérisateur à pression avant de le ranger.j Au besoin, évacuer les quantités restantes de produit à pulvériser du rése
32 NL/BEDoelmatig gebruik ... Pagina 33Onderdelenbeschrijving ...
33 NL/BEDruksproeierQ Doelmatig gebruikHet product is bedoeld voor het sproeien van vloeistoffen in huis, in de tuin of in broeikassen. Tot de vloeisto
34 NL/BEmelijke, sensorische of geestige vermo-gens mogen het apparaat niet zonder toezicht of voorafgaande instructie door een voor hun veiligheid v
35 NL/BE Sproei alleen op planten! Gebruik het product niet om te drinken! Vul het product alleen met vloeistoffen van 0 - 40°C.Q Vóór de ingeb
36 NL/BE Opmerking: als de luchtdruk in het reservoir 5 2,5 bar heeft bereikt, wordt de druk automatisch via de veiligheids-klep 3 afgevoerd. j D
37 NL/BEopbergt. Zo voorkomt u beschadigingen door vorst.j Voordat u de drukspuit gedurende een langere periode bewaart, dient uhem-deze te reini
38 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 39Teilebeschreibung ...
39 DE/AT/CHDrucksprüherQ Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Produkt dient zum Versprühen von Flüssig-keiten in Haus, Garten und Gewächshaus. Zu den Flü
4 DC3
40 DE/AT/CHkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine
41 DE/AT/CH Befüllen Sie das Produkt nur mit Flüssigkeiten von 0 - 40 °C.Q Vor der Inbetriebnahme VORSICHT! Sichere Funktion prüfen! Prüfen S
42 DE/AT/CHj Drücken Sie den Handgriff der Pumpe 1 nach unten in die Aussparungen.j Lösen Sie nun das Spritzrohr 8 aus der Halterung.Q Sprühen
43 DE/AT/CHj Bevor Sie den Drucksprüher lagern, reinigen Sie diesen.j Entfernen Sie eventuell vorhandene Restmengen von Spritzmitteln aus dem B
IAN 103373OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31339Version: 11 / 2014Last Information Update · Tietojen tila · Info
5 GB/IEProper use ... Page 6Description of p
6 GB/IEGarden Pressure SprayerQ Proper useThe product is used for spraying liquids in the home, garden and greenhouses. The liquids include water,
7 GB/IEdevice or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instru
8 GB/IE Fill the device only with liquids at temperatures of 0 - 40 °C.Q Before use CAUTION! Check that the device is functioning properly! Ch
9 GB/IEj Press the pump handle 1 downwards into the recesses.j Now take the spray tube 8 out of the holder.Q Sprayingj Hang the pressure spray
Comments to this Manuals