GARDEN PRESSURE SPRAYER Operation and Safety Notes PERMETEZŐ Kezelési és biztonsági utalások TLAKOVÝ ROZPRAŠOVAČ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní p
10 GB Remove any leftover spray product from the tank and the pipes. Store the pressure sprayer in a dry, dust-free place. Disposal The packag
11 PLUżytkowanie zgodne z przeznaczeniem ... Strona 12Opis części ...
12 PLSpryskiwacz ciśnieniowy Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemProdukt służy do rozpylania cieczy w domu, ogrodzie i szklarni. Do cieczy tych należ
13 PLdzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycz-nych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urzą
14 PL Rozpylać tylko na rośliny! Nie używać produktu do picia! Napełniać produkt tylko cieczami o temperaturach roboczych z przedziału 0 - 40 °C.
15 PL Wytwarzanie ciśnienia roboczego Poruszać uchwytem pompy 1 tam i z powrotem do momentu uzyskania w opryskiwaczu ciśnieniowym ciśnienia roboc
16 PL Przechowywanie spryski-wacza ciśnieniowego Przed użyciem spuścić ewentualne resztki ciśnienia z pojemnika. Do tego należy pociągnąć w górę
17 HURendeltetésszerű használat ... Oldal 18A részek megnevezése ...
18 HUPermetező Rendeltetésszerű használatA termék folyadékoknak házakban, kertekben és melegházakban való permetezésére szolgál. A permetezhető fol
19 HUhiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonsá-gukért felelős személy útba
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17SI N
20 HU Csak növényekre permetezzenek! Ne használják a terméket ivásra! A termékbe csak 0 - 40 °C hő-mérsékletű folyadékokat töltsenek. Az üzembe
21 HU Az üzemi nyomás létrehozása Mozgassa a pumpa fogantyúját 1 fel-felé és lefelé addig, amíg a permetező a maximálisan megengedett 2,5 bar üz
22 HU A magasnyomású permetező tárolása Használat után eressze ki a tartályban esetlegesen megrekedt maradék- nyo-mást. Ehhez húzza fel a bizto
23 SINamen uporabe ... Stran 24Opis delov ...
24 SITlačni pršilnik Namen uporabeIzdelek je namenjen izključno za škropljenje tekočin v gospodinjstvu, na vrtu ali v rastli-njakih. Med tekočine sp
25 SIOPOZORILO! NEVARNOST POŠKODB! Obstaja nevarnost poškodb na koži zaradi stika s škropivom. Pri škro-pljenju sredstev za zaščito rastlin, gnojil,
26 SI Prekontrolirajte priključke gibke cevi, ali se dobro prilegajo. Prekontrolirajte priključke cevi, ali se dobro prilegajo. Prazno tl
27 SI Sprožilno ročico 13 spustite, da končate postopek škropljenja. Opozorilo: Če tlak v posodi 5 ne zadošča več za škropljenje, posodo 5 zopet
28 CZPoužití ke stanovenému účelu ... Strana 29Popis dílů ...
29 CZTlakový rozprašovač Použití ke stanovenému účeluTento výrobek slouží krozprašování kapalin vdomě, na zahradě a skleníku. Mezi kapa-liny patř
AB1263578121013118111049
30 CZVÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORA- NĚNÍ! Existuje nebezpečí poranění pokožky kontaktem srozprašovacím prostředkem. Při rozprašování ochranných prostře
31 CZ Kontrolujte nádobu 5, sací hadici 12 a popruh na nošení 6, jestli nemají viditelná poškození. Přezkoušejte hadicové přípojky vzhledem k
32 CZrukojeti 11 a nasměrujte rozprašovací trubku 7 např. na rostlinu. Stiskněte spouštěcí páku 13, aby se rozprašovací postup zahájil. Uvolněte
33 CZInformujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
34 SKPoužívanie vsúlade s určením ... Strana 35Opis dielov ...
35 SKTlakový rozprašovač Používanie vsúlade s určenímVýrobok slúži na rozprašovanie kvapalín vdome, záhrade askleníku. Ku kvapalinám patria voda,
36 SKmanipulácie s prístrojom alebo obme-dzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedenia
37 SK Výrobok napĺňajte len kvapalinami steplotou 0 – 40 °C. Pred uvedením do prevádzky POZOR! Skontrolujte bezpečnú funkč-nosť! Pred každým
38 SK Teraz uvoľnite rozstrekovaciu tyč 8 z držiaka. Postrekovanie Zaveste si nosný popruh 6 tlakového rozprašovača cez plece. Upozornenie:
39 SK Tlakový rozprašovač skladujte na suchom a bezprašnom mieste. Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete
4 DC3
40 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...S e it e 41Teilebeschreibung ...
41 DE/AT/CHDrucksprüher Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Produkt dient zum Versprühen von Flüssig-keiten in Haus, Garten und Gewächshaus. Zu den Flüs
42 DE/AT/CHkörperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine f
43 DE/AT/CH Befüllen Sie das Produkt nur mit Flüssigkeiten von 0 - 40 °C. Vor der Inbetriebnahme VORSICHT! Sichere Funktion prüfen! Prüfen Si
44 DE/AT/CH Drücken Sie den Handgriff der Pumpe 1 nach unten in die Aussparungen. Lösen Sie nun das Spritzrohr 8 aus der Halterung. Sprühen
45 DE/AT/CH Bevor Sie den Drucksprüher lagern, reinigen Sie diesen. Entfernen Sie eventuell vorhandene Restmengen von Spritzmitteln aus dem B
4IAN 79166OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z31339© by ORFGEN MarketingLast Information Update · Stan informacji In
5 GBProper use ... Page 6Description of par
6 GBGarden Pressure Sprayer Proper useThe product is used for spraying liquids in the home, garden and greenhouses. The liquids include water, insec
7 GBdevice or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instructi
8 GB Fill the device only with liquids at temperatures of 0 - 40 °C. Before use CAUTION! Check that the device is functioning properly! Check
9 GB Press the pump handle 1 downwards into the recesses. Now take the spray tube 8 out of the holder. Spraying Hang the pressure sprayer over
Comments to this Manuals