® IAN 70380 Cordless Hedge Trimmer FAH 18 B2 ΚΛΑΕΥΤΗΡΙ ΘΑΜΝΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας CORDLESS HEDGE TRIMMER T
Power tools are dan-gerous in the hands of untrained users. •
cut by the blade.• •
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, s
Warning! During operation, this electric tool generates an electro-magnetic eld which, under certain circumstances, may impair the func-tiona
4. When the battery is fully re-charged unplug the battery charger (12) from the mains. 5. Press the release button (10) on the battery (
(9). The LEDs indicate the battery’s charge level. When starting to charge and while charging, the battery charge indica-tor (12) lights up re
Turn off the appliance and, before doing any servicing, remove the battery. Wear gloves when handling the safety knife bar. This will protec
• Dispose of batteries in discharged condi-tion. We recommend covering the pole with adhesive tape to prevent a short circuit. Do not open up t
Trouble Shooting Appliance won‘t startBattery (9) discharged Recharge battery (see „Charging“)Battery (9
duced in accordance with strict quality guidelines and conscientiously checked prior to delivery.The guarantee applies for all material and manu
GB / CY Translation of original operation manual Page 5GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 21DE / AT / CH Origina
Service-CenterTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service BranchPlease note that the
Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συσκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτελού
. .
Απόδοση ... 12 WΤάση εισόδου (input) ...100-240V~50/60HzΤάση εξόδου (
.dBLWA Lwa dB. Απόσ
Εάν δεν είστε καλά συγκεντρωμένοι, δεν αποκλείεται να χάσετε τον έλεγχο επί της συσκευή
Έτσι μπορείτε να ελέγχετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακόμη
Η χρήση άλλων μπαταριών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς και κίνδυνο πυρκαγιάς.
χρησιμοποιείτε το μηχάνημα όταν είσαστε ξυπόλητοι ή φοράτε ανοιχτά σανδάλια.α) Μη χρησιμοποείτε το ψαλίδι φυτικών φρακτών στη βροχή.β) Η συσκ
Υφίσταται κίνδυ-νος πυρκαγιάς και έκρηξης.•
2143 5 6787451291211111510109 91413 91010
συνθήκες να εηρεάσει τη λειτουργία, ενεργητικά ή παθηιτκά ιατρικά εμφυ-τεύματα. Προς αποφυγή του κινδύ-νου σοβαρών ή και θανατηφόρων τραυματισμ
(12) ανάβει με κόκκινο φως στη ναρχή και κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Κατά τη λήξη της φόρτισης το φως της ένδειξης φόρτισης γίνεται πρά-σι
στε την προστασία των μαχαι-ριών ( 13). 2. Σιγουρευτείτε πως έχει τοπο-θετηθεί η μπαταρία (9) (βλέπε „Toποθέτηση/αφαίρεση μπατα-ρίας“). 3.
. , ,
ελαττώματα και για φθαρμένα ή ελατ-τωματικά εξαρτήματα. Να ελέγχετε την καλή στερέωση των βιδών στη μπάρα του μαχαιριού ( 2). • Να ελέγχετε τ
Η συσκευή δεν παίρνει μπροστάΦόρτιση μπαταρίας (9) Φόρτιση μπαταρίας (βλ „Φόρτιση“
Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγ-γύηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο-ράς. Σε περίπτωση ελ
εξώφυλλο των Οδηγιών χρήσης (κάτω αριστερά) ή σαν αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω πλευρά.• Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λειτουρ-γίας ή άλλα ελαττώμ
InhaltLieferumfan
resultierende Schäden unterliegen nicht der Garantie.Allgemeine Beschreibung Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile nden Sie auf der
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre-chend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.Technische und o
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,,Elektrowerkz
höhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Das Eindring
Lockere Kleidung, S
es mit anderen Akkus verwendet wird.Der Gebrauch von anderen Ak
Zu Ihrer persönlichen Sicherheit: Tragen Sie geeignete Arbeitsklei-dung wie festes Schuhwerk mit ru
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden; es sei denn, sie werden durch eine für
b) Gehörschäden, falls kein geeigneter Ge-hörschutz getragen wird.c) Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls
Akku auaden Laden Sie den Akku auf, wenn die letzte LED der Ladezustands-Anzeige (11) ihre Farbe von grün auf orange/rot wechselt. Die
den Messerschutz ( 13) ab. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9) eingesetzt ist (siehe „Akku entnehmen/einsetzen“). 3. Drücken
Content S
oder rund. • Trimmen Sie schon junge Panzen auf die gewünschte Form hin. Der Haupt-trieb sollte unbeschädigt bleiben, bis die Hecke die ge
• Nehmen Sie den Akku vor einer länge-ren Lagerung (z.B. Überwinterung) aus dem Gerät.• Lagern Sie den Akku nur im teilgelade-nen Zustand.
Fehlersuche Gerät startet nichtAkku (9) entladen Akku (9) laden (siehe „Ladevorgang“)Akku (9) nicht ei
GarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch od
Μετάφραση της πρω-τότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CEWe hereby conrm that the
Original CE KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe FAH 18 B2 Seriennummer201201000001 - 20120101950
Exploded Drawing • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματαExplosionszeichnunginformative, ενημερωτικό, informativ2012-05-02-rev02-op/gs
IAN 70380 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand d
order to avoid overstressing of the machine. Damages caused by cut-ting with blunt blades are not cov-ered by the guarantee.General Description
Noise and vibration values have been de-termined according to the standards and regulations mentioned in the declaration of conformity.Technical
Do not dispose of bat-teries in household waste, re or water. Do not subject the battery to strong sunlight over long
Damaged or entangled
Comments to this Manuals