® Lawnmower FHm 38 a1IAN 79826 HandrasenmäHer Originalbetriebsanleitung Lawnmower Translation of original operation manual K osiarKa ręczn
10PLPrzeznaczenieUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do koszenia muraw i trawników w otocze-niu domów mieszkalnych. To urządzenie nie jest przeznac
11PLOpis działaniaKosiarka do trawy posiada wrzecionowy walec nożowy z 5 nożami wibracyjnymi. Ponadto wysokość urządzenia można bez-stopniowo (płynnie
12PLOgólne zasady bezpieczeństwa Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień:• Urządzenie nie może być używane przez dzieci i osoby młodoci
13PLnych (9) i ustaw żądaną wyso-kość koszenia obydwoma ręka-mi, używając uchwytów (14). Uważaj, by urządzenie było ustawione na jednakową wyso-ko
14PLRegulacja odstępu nożyJeżeli trawa nie jest koszona równo i do-kładnie, konieczna jest regulacja położenia noży walca nożowego. 1. Wyjmij klucz n
15PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
16PLwrocie lub jest wygrawerowany.• W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sow
17HUA felhasználás céljaA berendezést csak a gyepes vagy fűvel borított területek nyírására alkalmas házi használatban. Ez a berendezés nem alkalmas i
18HUA kezelőelemek működését a következő leírásban olvashatja.Áttekintés 1 Felső markolat 2 2 középső fogantyú 3 Szerszámkulcs 4 Fémszalagcsík
19HU• Soha ne kapcsolja be a berendezést, ha személyek, különös tekintettel gyer-mekek vagy állatok tartózkodnak a közelben.• A motorikus zavarokkal
GB Translation of original operation manual Page 4PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 10HU Az originál használati ut
20HU A vágási magasságot csak olyan alacsonyra lehet beállítani, hogy a késhenger egyenetlen talajon se érjen a földre.A munkavégzésre vonatkozó utas
21HU 3. Forgassa el a hatlapfejű csavart (10) jobbra majd balra a be-rendezésen kis lépésekben az óramutató járásával megegyező irányban, míg a féms
22HU
23HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Kézi fűnyíróGyártási szám:IAN 79826A termék típusa:FHM 38 A1A termék azonosításra alkalmas részeinek meg
24 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérh
25CZÚčel použitíPřístroj je určen pouze pro sekání trávníků a trávy v domácí oblasti. Tento přístroj není určený pro komerční využití. Při komerčním p
26CZPřehled 1 Horní část rukojeti 2 2 střední části 3 Nástrojový klíč 4 Kovový proužek (měrka vedení) 5 Držák nástroje 6 Spodní část rukoje
27CZte přístroj pouze rychlostí chůze. • Při práci dbejte na bezpečnou stabilitu, zejména na svazích. Vždy pracujte šikmo ke svahu, nikdy směrem do s
28CZpo každém sečení hustší a rovnoměrněji zatěžovatelný.• Veďte přístroj rychlostí chůze pokud možno v rovných dráhách. Pro sečení bez mezer by se d
29CZSkladování• Přístroj skladujte v suchu a mimo dosah dětí. Pro skladování šetřící místo povolte křídlové matice a sklopte rukojeť.Likvidace/Ochr
2123346891012131471666115151412 9551511811431077
30CZZáruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká dílů výrobku, které jsou vystaveny normál-nímu opotřebení, a lz
31SKÚčel použitiaPrístroj je určený len na kosenie trávnikov a trávnatých plôch v domácom prostredí. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používan
32SKPrehľad 1 vrchná časť rukoväte 2 2 stredné tyče 3 kľúč 4 kovový pásik (medzerník) 5 úchyt nástroja 6 spodná časť rukoväte 7 úchyt ruk
33SKosoby, ktorá ich má sprevádzať. • Prístroj nepoužívajte, ak ste bosí alebo ak nosíte otvorené sandále. Prístroj veď-te len v tempe chôdze.• Pri
34SKPravidelné kosenie podnecuje rastliny tráv k zvýšenej tvorbe listov, ale súbežne umož-ňuje odumieranie burín. Preto je trávnik po každom skosení h
35SK Ak sa už nedá nastaviť žiadna me-dzera pri kosení, tak sa musí valec s nožmi a dolný nôž vymeniť ako sada.Uskladnenie• Prístroj ukladajte na su
36SKZáruka sa týka materiálových alebo výrob-ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál-nemu opotrebeniu a pret
37DE AT CHInhaltEinleitung ... 37Verwendungszweck ... 37Allgemeine Beschreibung ...37Lieferumf
38DE AT CHÜbersicht 1 Griffoberteil 2 2 Mittelholme 3 Werkzeugschlüssel 4 Metallbandstreifen (Fühlerlehre) 5 Werkzeughalterung 6 Griffuntert
39DE AT CHbarfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. • Achten Sie beim Arbeiten auf einen si-cheren Stand, i
4GBIntended PurposeThe device is intended only for mowing lawns and grass areas in the domestic domain. This equipment is not suitable for commer-cial
40DE AT CHArbeitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüf
41DE AT CHder Messerwalze (8) und das Untermesser (11). 3. Drehen Sie die Sechskantschrau-ben (10) rechts und dann links am Gerät in kleinen Schrit
42DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
43DE AT CHDEDEATATCHCH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu-nächst die nachfolgend benannte Servi-ceabteilung
45Exploded Drawing • Rysunek samorozwijający Robbantott ábra • Rozvinuté náčrtky Výkres náhradných dielov • Explosionszeichnunginformative, pouczając
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Információk állása ·
5GBSummary 1 Handle top 2 2 centrepieces 3 Machine key 4 Metal strips (feeler gauge) 5 Machine holder 6 Handle bottom 7 Handle holder 8
6GBrun the machine at walking pace. • When working, ensure a rm foothold, particularly on slopes. Always work across the slope, never up or down-war
7GB• Run the machine at walking pace, in strips that are a straight as possible. For seamless mowing, the strips should always overlap by a few centi
8GBStorage• Keep the machine dry and out of reach of children. For space-saving storage, loosen the wing nuts and fold the handle bar together.Disp
9GBguidelines and conscientiously checked prior to delivery.The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does not
Comments to this Manuals