® Tagliaerba manuale FHm 38 a1IAN 79826 HandrasenmäHer Originalbetriebsanleitung Tagliaerba manuale Traduzione delle istruzioni d’uso orig
10IT MTdifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento de
11MTGBIntended PurposeThe device is intended only for mowing lawns and grass areas in the domestic domain. This equipment is not suitable for commer-c
12GB MTSummary 1 Handle top 2 2 centrepieces 3 Machine key 4 Metal strips (feeler gauge) 5 Machine holder 6 Handle bottom 7 Handle holder
13MTGBrun the machine at walking pace. • When working, ensure a rm foothold, particularly on slopes. Always work across the slope, never up or down-
14GB MT• Run the machine at walking pace, in strips that are a straight as possible. For seamless mowing, the strips should always overlap by a few c
15MTGBStorage• Keep the machine dry and out of reach of children. For space-saving storage, loosen the wing nuts and fold the handle bar together.D
16GB MTguidelines and conscientiously checked prior to delivery.The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee does
17DE AT CHInhaltEinleitung ... 17Verwendungszweck ... 17Allgemeine Beschreibung ...17Lieferumf
18DE AT CHÜbersicht 1 Griffoberteil 2 2 Mittelholme 3 Werkzeugschlüssel 4 Metallbandstreifen (Fühlerlehre) 5 Werkzeughalterung 6 Griffunter
19DE AT CHbarfuß gehen oder offene Sandalen tragen. Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo. • Achten Sie beim Arbeiten auf einen si-cheren Stand, i
IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 4GB / MT Translation of original operation manual Page 11DE / AT / CH Origina
20DE AT CHArbeitshinweise Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüf
21DE AT CHder Messerwalze (8) und das Untermesser (11). 3. Drehen Sie die Sechskantschrau-ben (10) rechts und dann links am Gerät in kleinen Schrit
22DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
23DE AT CHDEDEATATCHCH• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zu-nächst die nachfolgend benannte Servi-ceabteilung
25Vista esplosa • Exploded Drawing Explosionszeichnunginformativo, informative, informativ2013-01-07_rev02_gs
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der
2123346891012131471666115151412 9551511811431077
4IT MTCampi d’impiegoL’apparecchio è destinato alla rasatura di prati e superci erbose nel settore domestico. Questo apparecchio non è adatto per l’u
5IT MTPanoramica 1 Parte superiore manico 2 2 traverse intermedie 3 Chiave utensili 4 Striscia di nastro metallico (sonda) 5 Supporto uten
6IT MTno mettere in funzione l’apparecchio senza un accompagnatore. • Non usare l’apparecchio scalzi o con sandali aperti. Condurre l’apparecchio con
7IT MTIndicazioni di lavoro Prima dell’uso controllare l’apparec-chio per vericare l’eventuale pre-senza di difetti evidenti come parti allentate, c
8IT MT 3. Girare le viti a testa esagonale (10) a destra e a sinistra dell’ap-parecchio in piccoli passi in senso orario no a quando la striscia di
9IT MTGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di q
Comments to this Manuals