FGS 10 A1® Gras- en struikmaaier met accu Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Coupe-bordures/taille-haies sans fil Traduction du mode d‘e
La chaleur nuit à l‘accumulateur et il existe un risque d‘explosion.
Fins d’utilisationL’appareilestuniquementdestinéàcouperettaillerdespoussesmincesdansleshaies,buissonsetarbustesd’ornement,ain
Opération de charge
Montage du manche de guidage télescopique Pourdesraisonsd‘emballage,lemanchetélescopiqueestlivréendeuxparties.Pourlesassembler,
leporte-lamessoitsolidementvissé.• N’employezquedeslamesaffûtéespourobtenirunebonneperformancedecoupeetpourménagerl’apparei
Entretien et nettoyage
accompagnédelafactured’achatetdujusticatifdegarantie.• Vouspouvezfaireeffectuerlesrépa-rationsnoncouvertesparlagarantiep
L‘émissiondevibrationaucoursdel‘utilisationréelledel‘outilélectriquepeutdif-férerdelavaleurtotaledéclarée,s
Veiligheidsinstructies
dBLWA86 Geluidsvermogensniveaugegaran-deerd Geachteklant,voorheteerstege-bruikdeaccu8uuropladen. Machineshorennietbijhuishoude
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 18DE / AT / CH Originalb
in onverwachte situaties beter controle-ren.
Een kort-sluiting tussen de accucontacten kan tot
aangeraakthebt- telkenswanneerdemachineopeenongewonemanierbeginttetrilleni) Leteropdatuzichnietmetdesnoei-ele-mentenaanh
• Dit apparaat dient niet om door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte fy-sieke, motorieke of psych
FunctiebeschrijvingDeoplaadbaregras-enstruikenknipperiseengecombineerdapparaatmettweeuit-wisselbaresnijdinrichtingen.Bijhetgebruik
wordt.Deaccuenhetapparaatzoudenbeschadigdkunnenwordenenbijlangerelaadtijdverbruiktuonnodigenergie.Bijeenoverbelas-tingverv
(20)wordenin-enuitgeschakeld(15/16). 5. Terdemontagedruktudevei-ligheidsknop(19)entrektdetelescoop-rijsteeluithettoestel.Bed
dendraaien.• Schuifhetapparaatopdewielen(5)overdebodem.Zobekomtueengelijkmatigesnijhoogte.Detelescoop-draaisteel(20)ve
vuldig.Wrijftuhetmeteenoliehoudigedoekafofbesproeituhetmeteenmetaal-verzorgingsspray.
192023 242625 252771819548 22211516171 2 3 4 14 15 162221201971718567101112138911122829
Technische gegevensMotorspanning... 9,6VBeschermniveau...IIIBeschermi
diengiftigedampenofvloeistoffenvrijko-men.• Leveruwapparaatinbijeenrecyclepunt.Degebruiktekunststofenmetalendelenkunnenpers
Sicherheitshinweise
dBLWA86 AngabedesSchallleistungspegelsLWAindB LieberKunde,vordemerstenGe-brauchdenAkku8Stundenaua-den. Elektrogerätegeh
in einem drehenden Geräteteil ben-det, kann zu Verletzungen führen.
lassen- bevorSieBlockierungenentfernen- vorKontroll-,Wartungs-oderReini-gungsarbeiten- wennSieeinenFremdkörperberührthaben-
Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es können Dämpfe austreten, die die Ate
VerwendungszweckDasGerätistnurfürdasSchneidenundTrimmenvondünnenTriebenanHecken,BüschenundZiersträuchernundzumSchneidenv
Consignes de sécurité
Ladevorgang
Teleskopstiel montieren DerTeleskopstielwirdausVerpa-ckungsgründenzweiteiliggeliefert.BeimZusammensteckenrastendiebeidenTeilei
• KontrollierenSiedasGerätvorjedemGebrauchaufoffensichtlicheMängelwielose,abgenutzteoderbeschädigteTeile.PrüfenSiedenfestenSitzd
5. SetzenSiedieMesserabdeckung(27)einundschiebenSiedenSi-cherungsschalter(26)inStellung„LOCK“. 6. SetzenSiedenAkku(7)wiederin
• VoraussetzungfürGarantieleistungenistzudemdieEinhaltungderHinweisezurReinigungundWartung.• Schäden,diedurchMaterial-oderHer-stell
:DerSchwingungsemis-sionswertkannsichwährenddertatsächlichenBenutzungdesElek-trowerkzeugsvondemAngabewertunterscheiden,abhäng
ErsatzteileDienachfolgendenErsatzteilekönnenSieüberdasGrizzlyService-Centerbestellen(s.AdresseSeite49).GebenSiebittebeiIhrerBestell
Déclaration de confor- mité CECE-confor- miteit- verklaringEG-Konfor- mitäts- erklärungNouscertionsparlapré-sentequelemodèle
Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnunginformatif,informatief,informativ
2010-10-26_rev02_gsGrizzly Service-Center38,rueduGénéralHoche03000MoulinsTel.: 0470466200 0470466249 0470
dBLWA86 Niveaudeperformancesonorega-ranti Cherclient,avantlapremièreuti-lisation,chargezl’accupendant8heures. Lesmachinesn’on
2IAN 55996 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie · S
Vous pour
L‘utilisation d‘un autre accumu-lateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
vosmains,piedsettouteslesautrespartiesducorpssontàdistancedesé-curitédel‘appareil.h) Metteztoujoursl‘appareilhorstensione
Comments to this Manuals