Florabest FHL 900 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Gardening equipment Florabest FHL 900 A1. Florabest FHL 900 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 70
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
Langstiel-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
  
Cortasetos con mango largo
Traducción del manual de instrucciones
original
  
Forbice tagliasiepi con
manico lungo
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
Long-Reach Hedge Trimmer
Translation of original operation manual
Apara-sebes de cabo comprido
Tradução do manual de instruções original
5
FHL 900 A1
64271_flo_Heckenschere_Cover_LB5.indd 14 09.03.11 13:50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Summary of Contents

Page 1 - FHL 900 A1

® Langstiel-Heckenschere  Originalbetriebsanleitung   Cortasetos con mango largo Traducción del manual de instrucciones original   Forbice tagliasie

Page 2

10ESdecorteprevienelosrebotesquesegene-raríanaltoparseconparedes,cercas,etc.Paralaproteccióndelusuario,elequipopuedeaccionarseex

Page 3

11ESManejo de la cizalla eléctrica para setos Noutiliceelaparatosinlapro-tecciónmanual.Durantelaejecu-cióndelostrabajosconelaparatod

Page 4

12ES 3. Cuandovuelveasoltarelinter-ruptor(A14),vuelveaapagar-seelaparato.Trabajar con la cizalla eléctri-ca para setos Observedurantee

Page 5 - Contenido

13ES 2. Podeluegoelcantosuperiorenfuncióndesugustopersonal,oseaenformarecta,redondaocomountecho. 3. Trunqueluegolasplantas

Page 6 - Instrucciones generales de

14ESdañosysuasientocorrecto.Encasodadodebenreemplazarse.• Mantengalasrejillasdeventilaciónylacarcasadelmotordelaparatoenestado

Page 7

15ESplazoomediantelareparación.RequisitoesqueeldispositivoseentregaanuestroCentrodeServicioenestadonodesmon-tado,adjuntandolosc

Page 8

16ESBúsqueda de fallasProblema Causa posible Eliminación de fallaAparatonoseenciendeFaltatensiónderedControlarlacajadeenchufe,elcable,la

Page 9 - Descripción general

17MTIT Perlasicurezzadell’operatoreedellealtrepersone,primadellaprimamesainfunzioneleggereattentamentelepresentiistruzioniperl’us

Page 10 - Montaje de la cizalla

18MTITprovaditaglio,guantiaprovaditaglioestivaliaprovaditaglioconsuoleantisdrucciolevoli.Tenerelontaniipassantidall’apparecchio N

Page 11 - Despliegue de la barra

19MTITSicurezza sul posto di lavoro:• Tenere la zona di lavoro sempre pulita e ben illuminata.Disordineozonedilavorononilluminatepossonocau

Page 12 - Giro del brazo

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di le

Page 13 - Mantenimiento y

20MTIT• Non usare utensili elettrici con l’interruttore difettoso.Unutensileelettricochenonpuòpiùessereaccesoospentoèpericolosoedevee

Page 14

21MTIT• Tenereiltagliasiepiinmodocorretto,p.es.conduemanisull’impugnatura,laddovepresenti.Laperditadicon-trollosull’apparecchiopuò

Page 15 - Datos técnicos

22MTITVista d’insiemeA 1 Proloconlamadisicurezza 2 Scatoladitrasmissione 3 Foridilubricazione 4 Fissaggiolevaascatto 5a Lev

Page 16 - Búsqueda de fallas

23MTITComando Nonutilizzarel’apparecchiosen-zaprotezionemani.Duranteillavoroconquestoapparecchio,indossareabitiadeguatieguantidalav

Page 17 - Consigli di sicurezza

24MTITIstruzioni di lavoro Duranteiltaglio,prestareattenzio-nenonentrareincontattoconpaliolidirecinzionenéconpalidisupportoperp

Page 18

25MTITunaformadiritta,aspioventeorotonda. 3. Tosarelepiantegiovaninellaformadesiderata.Ilgettoprinci-paledeverimanereintegronoa

Page 19

26MTIT• Verificarechelecopertureelepro-tezioninonsianodanneggiateechesianofissatecorrettamente.Eventual-mente,sostituirle.• Tenerep

Page 20

27MTITnaturale,sovraccaricoousoimproprio,restanoesclusidallagaranzia.Determinaticomponentisoggiaccionoaunausuranor-maleerestanoesclu

Page 21 - Descrizione generale

28MTITRicerca guastiProblema Causa possibile SoluzioneL‘apparecchiononparteMancatensionedialimentazioneControllarelapresa,ilcavo,illo,la

Page 22 - Tagliasiepi a manico

29PT Leia,porfavor,atentamenteomanualdeinstruçõesantesdeco-meçaratrabaharcomoaparelhoparaevitaromanejoinadequado.Guardeomanual

Page 23 - Accensione/Spegnimento

31101112131415246789AB◄►3◄►◄►16171889775a5b

Page 24 - Tecniche di taglio

30PT Utilizeequipamentodeprotecçãoindividual.Utilizesempreóculosdeprotecçãooumelhoraindaumamáscara,protectordeouvidos,capacetedes

Page 25 - Manutenzione e pulizia

31PTSegurança na zona de trabalho:• Manter a zona de trabalho limpa e bem iluminada.Zonasdetrabalhodesorganizadasemaliluminadaspodemcausar

Page 26 - Garanzia

32PTdemaneiramaisseguranointervalodepotênciaindicado.• Nunca utilizar uma ferramenta eléctrica cujo interruptor esteja avariado.Umaferramen

Page 27 - Dati tecnici

33PTespecicadospodeacarretarsituaçõesperigosas.• Inspeccioneaáreaquevaicortarcuidadosamenteeremovatodosospedaçosdearameououtrosc

Page 28 - Ricerca guasti

34PTdabarraporta-lâminas,evitaquehajacon-tragolpesquandoseembateemparedes,vedações,etc.Porrazõesdesegurançadoutilizador,oapa-relho

Page 29 - Medidas de segurança

35PTUtilização da corta sebes eléctrico Nãoutilizeoaparelhosemusaroguarda-mão.Usesemprevestuáriodetrabalhoapropriadoeluvaspro-tectora

Page 30 - Medidas de segurança gerais

36PT• Seguraroaparelhomuitobemsemprecomambasasmãos.Comumamãonapartetraseiraecomaoutranapartedianteiradopunho.Ospunhosprec

Page 31

37PT 3. Tratedemodelarasplantasjovensdando-lhesaformadese-jada.Orebentoprincipaldeverámanter-seintacto,atéassebesterematingidoa

Page 32

38PT• Mantenhaasranhurasdeventilaçãoeacaixadomotorsemprelimpas.Paratal,utilizeumpanohúmidoouumaescova.Nãodevesalpicaroaparel

Page 33 - Descrição geral

39PTEntreestas,contam-seabarraporta-lâmi-nas,oexcêntricoeasescovasdecarvão,desdequeasreclamaçõessejamdevidasadefeitosdematerial.

Page 34 - Montagem do

4CDEF11342◄►a)b)46672121225a5b5b5a17171019

Page 35 - Utilização da corta

40PTResolução de problemasProblema Causa possível Resolução do problemaOaparelhonãoarrancaNãohátensãoderedeInspeccionaratomada,ocabo,alin

Page 36 - Técnicas de corte

41MTGBContentNotes on Safety ...41Symbolsinthemanual...41SymbolsontheEquipment...

Page 37 - Manutenção e limpeza

42GBMTKeeptheequipmentawayfromnearbypeople. Donotusethehedgetrimmerintherainoronwethedges.10 mDangerofdeathbyelectrocution!K

Page 38 - Lubricação da engrenagem

43MTGBWork area safety • Keep work area clean and well lit.Clutteredordarkareasinviteaccidents.• Do not operate power tools in explosive atmo

Page 39 - Dados técnicos

44GBMT• Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.Awrenchorakeyleftattachedtoarotatingpartofthepowertoolmay

Page 40 - Resolução de problemas

45MTGBjammedmaterial.Amomentofinattentionwhileoperatingthehedgetrimmermayresultinseriouspersonalinjury.• Carrythehedgetrimmerbyt

Page 41 - Notes on Safety

46GBMTScope of delivery- Long-handledhedgetrimmer(two-part)- Bladeprotection- Legprotection- Shoulderstrap- InstructionManualAssembling th

Page 42 - General Notes on Safety

47MTGB(5a)toreleasethesafetybladebeamxing(A1). 4. Thesafetybladebeam(A1)cannowbeswivelledoutintotheoperatingposition.Usethe

Page 43

48GBMTswingingaction,fromonesidetotheother.• Incaseofverticalcutting,movethehedgetrimmeruniformlyforwardorupanddowninanarcmo

Page 44 - Hedge trimmer safety

49MTGBMaintenance/Cleaning RepairandservicingworknotdescribedinthismanualshouldalwaysbecarriedbyourServiceCentre(seep.69foraddres

Page 45 - General Description

5ES Parasuseguridadyladelosdemás,lerogamosleerestasinstruccionesdeusoatentamenteantesdelaprimerapuestaenmar-cha.Conservelasi

Page 46 - Trimmer

50GBMTFurthermore,aconditionoftheguaranteeservicesisthatthemaintenanceintervalsindicatedintheoperatinginstructionshavebeenobserved

Page 47

51MTGBNoiseandvibrationvalueshavebeende-terminedaccordingtothestandardsandregulationsmentionedinthedeclarationofconformity.Technical

Page 48 - Working Safely

52GBMTTrouble ShootingProblem Possible cause Fault correctionDevicedoesnotstartMainsvoltagenotonCheckplugsocket,cable,lineandplug,wherea

Page 49 - Guarantee

53CHATDESicherheitshinweiseDieserAbschnittbehandeltdiegrundle-gendenSicherheitsvorschriftenbeiderArbeitmitdemGerät.Symbole in der Anleitung

Page 50 - Technical Data

54CHATDE10 mLebensgefahrdurchStromschlag!HaltenSiesichmindestens10mvonÜberlandleitungenfern.Achtung!HerabfallendeGegen-stände.Insbeso

Page 51

55CHATDE• Halten Sie Kinder und andere Per-sonen während der Benutzung des Elektrowerkzeuges fern.BeiAblen-kungkönnenSiedieKontrolleüberdasG

Page 52 - Trouble Shooting

56CHATDE• Bewahren Sie die unbenutzten Elek-trowerkzeuge außerhalb der Reich-weite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die

Page 53 - Sicherheitshinweise

57CHATDEService:• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa-rieren.Damitwirdsicherg

Page 54 - Allgemeine Sicherheitshinwei

58CHATDEÜbersichtA 1 Sicherheitsmesserbalken 2 Getriebegehäuse 3 Schmieröffnung 4 Rasthebelxierung 5a Rasthebel 5b Sicherungshebel 6 Ha

Page 55

59CHATDEBedienung TragenSiebeimArbeitenmitdemGerätgeeigneteKleidung,Arbeitshandschuhe,Augen-,Kopf-,undGehörschutzundschnittfesteArbeits

Page 56

6ES Porteequipodeprotecciónpersonal,comolentesdeseguridado,mejoraún,protecciónfacial,protecciónauditiva,casco,ropaconprotecciónco

Page 57 - Beschreibung

60CHATDEArbeiten mit der Hecken-schere AchtenSiebeimSchneidendarauf,keineGegenständewiez.B.Draht-zäuneoderPanzenstützenzube-rühren.Die

Page 58 - Langstielheckenschere

61CHATDESchnitthecken schneiden:Esempehltsich,Heckenintrapezähn-licherFormzuschneiden,umeinVerkah-lenderunterenÄstezuverhindern.Dies

Page 59 - Bedienung

62CHATDEWartung und Reinigung LassenSieInstandsetzungsar-beitenundWartungsarbeiten,dienichtindieserAnleitungbeschrie-bensind,vonunserem

Page 60 - Schnitttechniken

63CHATDEstoff-undMetallteilekönnensortenreingetrenntwerdenundsoeinerWiederver-wertungzugeführtwerden.FragenSiehierzuunserService-Cent

Page 61 - Sicheres Arbeiten

64CHATDEFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerätstartetnichtNetzspannungfehltSteckdose,Kabel,Leitung,SteckerundSicherungprüfen

Page 63 - Technische Daten

66Declaración deconformidad CEDichiara-zione di con-formità CEDeclaraçãode Conformidade CEMediantelapresentedeclaramosqueelCizalla eléctrica par

Page 64 - Fehlersuche

67EU declaration of conformityEG-Konformitäts- erklärungWeconrm,thatthedesigntypeoftheElectric Hedge Trimmer Design Series FHL 900 A1Serialn

Page 65

68informativo,informativo,informativo,informatif,informativPlanos en explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosion

Page 66

69Grizzly Service-CenterGrizzly Servicio EspañiaAtenciónalclienteServicioHotline 902879432Fax: 00496078780670e-mail: servicio.espana@griz

Page 67 - Techn.Leiterund

7EScorriente),asícomoalosquefuncionanmediantebateríarecargable(sincableeléctrico).Seguridad en el puesto de trabajo:• Mantener el puesto

Page 68 - Explosionszeichnung

5 IAN 64271 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazi

Page 69 - 2011-05-03-rev02-op

8ESdecadenapuedeproducirgravesaccidentes.• Lleve un equipo protector personal y siempre unas gafas protectoras.Alllevarunequipoprotectorpe

Page 70

9ES• Inspeccionecuidadosamentelasuper-cieapodaryretiretodoslosalambresydemáscuerposextraños.Asistencia:• Haga reparar la herramienta

Comments to this Manuals

No comments