IAN 73662 AspirAteur-souffleur de feuilles flB 2500 A2® lAuBsAuger Originalbetriebsanleitung AspirAteur-souffleur de feuilles Traductio
10FR BE Prudence : vous éviterez ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique :• Assurez-vous que la tension cor
11FR BE Avant la mise en service de l’appareil, le tuyau de soufage/d’aspiration doit être entièrement monté et vissé, de même le sac réser-voir et
12FR BE Respectez les lois de protection contre le bruit et les prescriptions locales.
13FR BE
14FR BE Pour ne pas user le sac réservoir inutilement, évitez de le traîner sur le sol pendant le travail. Si en cours d’utilisation l’appareil cess
15FR BE1. Retirez le sac-réservoir.2. Nettoyez la zone extérieure de sortie de l’appareil.3. Positionnez le sélecte
16FR BEalors se former.• Nettoyez soigneusement l’appareil à la n de la saison, en prévision de l’hiver. Nettoyez le sac-réservoir en l’ôtant de l’a
17FR BEDépistage des dysfonctionnement L’appareil ne démarre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise,
18FR BEGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat
19FR BEnez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alo
FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 20DE / AT / CH Originalb
20NL BEInleidingHartelk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat.Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwzing
21BENLAlgemene beschrvingOverzicht De afbeeldingen kunt u vinden op de voorste uitklappagina.A 1 Draagriem 2 Tweedelige blaas-/zuigbuis 3 Klei
22NL BEhandgrepen met trillingdempers uitgerust.De opvangzak is aan een kant van bin-nen gecoat, waardoor stof en vocht niet naar buiten wordt geblaze
23BENL Gebodsteken (in plaats van het uitroepingsteken is het gebod toe-gelicht) met gegevens ter preventie van beschadigingen. Aanwzingsteken met
24NL BE Maakt u zich met alle delen van het toestel en met de juiste bediening van het toestel bekend, alvorens u met
25BENLledig of zonder de toestemming van de fabrikant omgebouwd apparaat. Con-troleer vóór het gebruik de veiligheids-toestand van het apparaat, meer
26NL BE• Let erop dat de netspanning met de op het typeaanduidingplaatje vermelde ge-gevens overeenstemt.• Sluit het apparaat zoveel mogelk slechts
27BENL Vóór de ingebruikname van het ap-paraat moet de blaas-/zuigbuis vol-ledig gemonteerd en vastgeschroefd zn. Bovendien moeten opvangzak en draa
28NL BE Ingebruikn
29BENL
CDBA120 19151413121197642103516171821222382a32b54 22 23171918132425625242627161097615
30NL BEzuigt, dient het onmiddellk te wor-den uitgeschakeld. Trek de netstek-ker uit en overtuig uzelf ervan dat er geen materiaal tussen het schoe-p
31BENLvan stromend water. • Verwder de opvangzak nadat de werk-zaamheden doorgevoerd werden, draai de opvangzak om en borstel hem gron-dig schoon. Z
32NL BEop de winter. Reinig de opvangzak door deze te verwderen, te ledigen en met handwarm water en neutrale zeep te wassen. Breng de gedroogde zak
33BENLOpsporing van fouten Apparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker e
34NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan
35BENLsabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bews van de aankoop klaar te houden.• Gelieve het artikelnummer uit het type-plaatje, een grav
36DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Betriebsan
37DE AT CHAllgemeine BeschreibungÜbersicht Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen Ausklapp-seite.A 1 Tragegurt 2 Zweiteiliges Blas-/ Saugrohr
38DE AT CHmöglich. Zur leichteren Führung des Rohres am Boden dienen die Führungsrollen am unteren Ende des Rohres.
39DE AT CHAllgemeine Sicherheits- hinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elek-trowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verlet-zungs- und
4FR BEIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La notice d’
40DE AT CH Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:Die persönlichen Schutzausrüstungen schüt-zen Ihre eigene und die Gesundheit ande-rer
41DE AT CHden oder rauchenden Materialien (z.B. Zigaretten, Glut etc.), Dämpfe oder leicht entzündliche, giftige oder explo-sive Stoffe an.• Benutzen
42DE AT CHten Teilen (z.B. Me tall zäune, -pfosten).• Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen
43DE AT CH 2. Befestigen Sie die Rohrteile mit den beiden mitgelieferten kleine-ren Schrauben (3). 3. Stecken Sie das Blas-/ Saugrohr in die Geb
44DE AT CHC 1. Formen Sie aus dem Ende des Ver-längerungskabels eine Schlaufe und befestigen Sie dieses am Ka-belhalter (15). Durch die Zugent-lastu
45DE AT CH
46DE AT CHam Halterahmen ( B 17).3. Öffnen Sie den Reißverschluss am Fangsack und entleeren Sie ihn voll-ständig.4. Montieren Sie den entleerten Fan
47DE AT CH 5. Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest. Wenn die Flügelradabdeckung nicht geschlossen und korrekt ver-schraubt ist, kann das Gerät n
48DE AT CHFehlersuche Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Stecker und Sicherung prüf
49DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
5FR BEDescription généraleSchéma d’ensemble Vous trouverez les illustra-tions sur la page de rabat avant.A 1 Sangle de soutien 2 Tuyau de soufage
50• Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E
51GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.The operating instructions constit
52GBGeneral descriptionOverview See the front fold-out page for illustrations.A 1 Carrying strap 2 Two-part blower / suction tube 3 Smaller fas
53GBguide rollers at the lower end of the tube make it easier to guide the tube along the ground.
54GBGeneral notes on safety Caution! When using power tools, observe the following basic safety measures for the prevention of electric shocks and t
55GBand ensures trouble-free operation of the device.• Wear suitable working clothes such as robust footwear with anti-slip soles, rugged, long trous
56GBsories; - when the power or extension cable is damaged; after contact with for-eign bodies or in case of abnormal vibration;• Do not use the dev
57GBson in order to prevent hazards.• Do not use the appliance if the on/off switch does not work properly. Always have a damaged switch repaired by
58GBOperation
59GB Always work at the lowest possible motor rpm level, since the noise level and power consumption both increase / decrease with motor out-put.Work
6FR BEpêcher les poussières nes et l’humidité de se propager vers l’extérieur. Cet enduit se trouve sur le côté gauche du sac et sert à protéger vos
60GB The ejection nozzle ensures ideal transport of leaves into the leaf bag. Additionally, it serves your safety by preventing contact with the fan
61GB• Take off the collection bag after nish-ing work, turn it inside out and brush it thoroughly. In this way, you avoid the generation of mold and
62GBWaste disposal and en-vironmental protectionBe environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy-cling centre when yo
63GBTrouble shooting Device does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f
64GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
65GBby telephone or by e-mail. You will then receive further information on the processing of your complaint.• After consultation with our customer s
67Traduction de la dé-claration de confor-mité CE originaleVertaling van de originele CE-confor-miteitsverklaringNous certions par la présente que le
68Original EG Kon-formitätserklärungTranslation of the original EC declara-tion of conformityHiermit bestätigen wir, dass der Laubbläser Baureihe FLB
69informatif, informatief, informativ, informative2012-05-09_rev02_gsVue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung • Exploded Drawing
7FR BE Signes indicatifs (l’impératif peut être expliqué à la place des points d’exclamation) avec conseils de pré-vention des dégâts. Signes de con
IAN 73662 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand
8FR BE• L‘utilisateur est, vis-à-vis des autres per-sonnes ou de leurs biens, responsable des risques et des accidents pouvant se produire.
9FR BEliquides inammables ou de gaz. Si ces consignes ne sont pas observées, il y a danger d’incendie ou d’explosion.• Conservez l’appareil dans un
Comments to this Manuals